Glossary entry

English term or phrase:

meal voucher

Croatian translation:

kupon (bon) za obrok

Added to glossary by Darko Pauković
Mar 21, 2012 17:53
12 yrs ago
4 viewers *
English term

meal voucher

English to Croatian Other Cooking / Culinary
Što je ispravno: vaučer za obrok ili bon za obrok?
Proposed translations (Croatian)
5 +4 kupon (bon) za obrok
Change log

Mar 21, 2012 17:54: Darko Pauković changed "Language pair" from "German to Croatian" to "English to Croatian"

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

kupon (bon) za obrok

mora biti to
Peer comment(s):

agree Mladen Savic
3 mins
agree Kolumbina Benčević Tomljanović
1 hr
agree Jakov Milicevic
2 hrs
agree Svjetlana Nevescanin : da, ili za hranu (općenito) kao nekad markice
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala!"

Reference comments

59 mins
Reference:

vaučer, bon, kupon,

http://hjp.srce.hr/index.php?show=search_by_id&id=f19hURl9&k...
vàučer ~ vrsta čeka kojim se plaćaju neke ugostiteljske i prometne usluge; kupovnica

http://hjp.srce.hr/index.php?show=search_by_id&id=f19hURl9&k...
bȏn ~ doznaka i obveznica na određeni iznos novca, plativa po viđenju ili u određenom roku [kupiti na bonove; bon za topli obrok; poklon-bon]

http://hjp.srce.hr/index.php?show=search_by_id&id=eldhWhI=&k...
kùpōn ~
1. dio ulaznice koji se odcjepljuje kao dokaz valjanosti [kontrolni kupon]
2. ekon. poseban dio dužničkog vrijednosnog papira (obveznica) na temelju kojeg se vlasniku periodično isplaćuju kamate na uložen novac
Peer comments on this reference comment:

agree alz : vaučer, u turizmu je velika razlika između vaučera i bona, da ne spominjemo kupon
2 hrs
Zavisi o čemu se tačno radi a slažem se da kupon ne spominjemo ;)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search