Glossary entry

English term or phrase:

cast-back / pour-back

Croatian translation:

naknadno zapunjavanje (udubljenja)

Added to glossary by Mira Stepanovic
May 8, 2014 17:37
10 yrs ago
2 viewers *
English term

cast-back

English to Croatian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering concrete
.....the finishes after cast-back of post-tension anchorages areas
Change log

May 11, 2014 13:42: Mira Stepanovic Created KOG entry

May 11, 2014 13:43: Mira Stepanovic changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/121871">Mira Stepanovic's</a> old entry - "cast-back"" to ""naknadno zapunjavanje (udubljenja)""

May 11, 2014 13:44: Mira Stepanovic changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/121871">Mira Stepanovic's</a> old entry - "cast-back"" to ""naknadno zapunjavanje (udubljenja)""

Discussion

Mira Stepanovic May 9, 2014:
Jedino što mi pada napamet je da je "cast-back" upotrebljeno umesto "pour-back" i to bi već itekako imalo smisla:
ftp://ftp.dot.state.oh.us/pub/contracts/cuy90rfp/Appendix ST...
Pour-Back: The filling of the void or block-out between an anchorage terminus and formwork that is constructed to complete the final geometric shape of a concrete member and protect the anchorage terminus. Can also be referred to as a “secondary pour”.
---
13.0 Protection of Post-Tensioning Anchorages.
Within seven days upon completion of the grouting, protect the anchorage of post-tensioning bars and tendons as indicated in the released-for-construction drawings or shop drawings. The application of theelastomeric coating may be delayed up to 90 days after grouting. Use plastic or stainless steel threaded caps to plug all grout inlets/outlets. Use an epoxy grout meeting the requirements of Section 4.6 to construct all pour-backs (recesses and blockouts) located at anchorages.
Mira Stepanovic May 9, 2014:
Cast-back koliko znam i koliko sam uspela da vidim na Internetu i u specijalizovanim rečnicima cast-back nema neko posebno tehničko značenje u navedenom kontekstu, niti sam uspela da pronađem sličan tekst u kome se taj termin pojavljuje; ovo su navedena značenja:
http://dictionary.reference.com/browse/cast back
70. cast back, to refer to something past; revert to: The composer casts back to his earlier work.
http://tc.mudrac.com/mod/glossary/print.php?id=717&mode=lett...
cast back: okrenuti se
cast back: povratiti se
cast back: vratiti se
Obzirom da se ni ta značenja ne uklapaju idealno, tj. čini mi se da ne daju tehnički smisleni prevod (ne znam kako bi se to područja/zone sidrenja vratila, povratila), mislim da ne bi bilo loše da potražite tumačenje od klijenta (ukoliko je to moguće - možda je i greška u izvornom tekstu), ili da postavite isto pitanje u kombinaciji EN -> EN, možda će se tu naći neko stručan ko će moći da protumači smisao.
Davor Ivic (asker) May 9, 2014:
evo The xxx has included in his price the finishes after cast-back of post tension anchorage areas.
Mira Stepanovic May 9, 2014:
Možete li da nam date celu rečenicu molim vas?

Proposed translations

+1
21 hrs
English term (edited): pour-back
Selected

naknadno zapunjavanje (udubljenja)

(betonom ili epoksi smolom) u području/zoni sidrenja; kod nekih sustava za naknadno prednapinjanje udubljenje (recess) je neophodno da bi u njega stala glava sidra, nakon zapunjavanja ona više ne viri iz betonskog elementa i na taj način je zaštićena.

Mislim da je greška u izvornom tekstu i da treba da bude "pour back" umesto "cast-back", ne vidim šta bi drugo moglo da bude u datom konterkstu.

http://www.gfos.unios.hr/portal/images/stories/studij/sveuci...
6 SUSTAVI PREDNAPINJANJA
6.3.5 Sustav IMS
---
Valja uočiti kako se žice presavijaju nakon zaklinjavanja, te da se prostor
oko sidrenih glava naknadno zapunjava betonom.
------------
6.4.3 Sustav Dywidag (DSI)
---
Udubljenje uza sidreni kotur naknadno se zapunjava betonom.

http://www.fhwa.dot.gov/bridge/construction/pubs/hif13026.pd...
5.5.3
Anchor Protection Details
---
• A suitably sized recess is provided, or that there is adequate space to accommodate a pour-back, to completely encase the anchor head and cap.
• Surfaces of recesses and pour-back substrates are thoroughly cleaned and roughened prior to casting pour-backs.
• Anchor and grout-cap are encased in pour-back of an approved, high-strength, high-bond, low-shrink, sand-filled epoxy grout.
Pour-back provides a minimum cover over cap and edges of anchor plate of 1-1/2 inch.
• For an individual anchor in a recess, surface of pour-back is even with adjacent face of anchor block.
• For a group of anchors, similar individual recesses or a single enclosing pour-back may encase all anchors in the group.
• Single enclosing pour-back is secured to the concrete substrate with embedded reinforcement (e.g. screw coupled rebar) in order to ensure bond.
• Shape and dimensions of single enclosing pour-back is even with adjacent features of structural concrete with chamfers at all outside corners.
Peer comment(s):

agree Daryo
21 hrs
Hvala!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thx"
6 mins

prefabricirano, prethodno izlijevano u kalup

...
Peer comment(s):

neutral Mira Stepanovic : "Prefabricirano, prethodno izlijevano u kalup" je "precast" a ne "cast-back", npr.: http://en.wikipedia.org/wiki/Precast_concrete
12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search