KudoZ question not available

French translation: zone de chargement et de déchargement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:losweg
French translation:zone de chargement et de déchargement
Entered by: Katrien De Clercq

10:38 Sep 15, 2006
Dutch to French translations [PRO]
Government / Politics / Official police report
Dutch term or phrase: losweg
"Hij bemerkte een voertuig dat in een losweg stond geparkeerd." Staat losweg hier voor een aardeweggetje of zo ?
Ik weet uit ervaring dat in dergelijke documenten nogal wat termen worden "uitgevonden".

Alvast bedankt.

Katrien
Katrien De Clercq
Local time: 11:24
zone de chargement et de déchargement
Explanation:
Een beetje lang, maar zo compact als in het Nederlands vind ik niet onmiddellijk iets ...
Selected response from:

Paul Peeraerts
Local time: 11:24
Grading comment
Bedankt voor je hulp !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1zone de chargement et de déchargement
Paul Peeraerts
3cour de débord
Jean-Christophe Vieillard


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zone de chargement et de déchargement


Explanation:
Een beetje lang, maar zo compact als in het Nederlands vind ik niet onmiddellijk iets ...

Paul Peeraerts
Local time: 11:24
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bedankt voor je hulp !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Christophe Vieillard: ou "cour de chargement et de déchargement", peut-être.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cour de débord


Explanation:
Raillexic (UIC) - GDT ( www.granddictionnaire.com )
english : yard for loading and unloading
deutsch : Freiverladeplatz

(spoorwegnet)

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 11:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search