Apr 11, 2005 13:05
19 yrs ago
16 viewers *
English term
Take-Over Certificate
Non-PRO
English to French
Bus/Financial
Law: Contract(s)
in a business letter:
This undertaking shall come into force as from the date of receipt of Provisional Take-Over Certificate for the installation and shall remain in force for the duration of the warranty period, which as agreed will expire on
This undertaking shall come into force as from the date of receipt of Provisional Take-Over Certificate for the installation and shall remain in force for the duration of the warranty period, which as agreed will expire on
Proposed translations
(French)
4 | certificat de réception / de prise de contrôle | Michel A. |
4 +1 | certificat de prise en charge | GILLES MEUNIER |
Proposed translations
6 mins
Selected
certificat de réception / de prise de contrôle
un document qui indique que A a bien reçu un service ou un bien de la part de B et qu'il en est maintenant responsable / propriétaire (sans préjuger de la garantie d'usage)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
+1
7 mins
certificat de prise en charge
Eurodicautom
Something went wrong...