dem Vorhaben angemessen “dick” sein

English translation: suitably detailed for the project

15:05 Feb 18, 2024
German to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters /
German term or phrase: dem Vorhaben angemessen “dick” sein
"Diese Dokumentation muss dem Vorhaben angemessen "dick" sein.

This figurative phrase is in reference guidelines for creating documentation for company projects.

My hunch is that it means something along the lines of "must stand up to" or "must adequately meet the requirements of" the project (Vorhaben), but I wanted to get some other ideas in case I am missing something.
Robert Dunn
United States
Local time: 01:40
English translation:suitably detailed for the project
Explanation:
See the discussion box.
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3suitably detailed for the project
philgoddard
4appropriately "bulky" to match the project (size)
Adrian MM.


Discussion entries: 6





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
suitably detailed for the project


Explanation:
See the discussion box.

philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Björn Vrooman
8 mins

agree  Arne Krueger
55 mins

agree  Steffen Walter
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
appropriately "bulky" to match the project (size)


Explanation:
The paperwork (let's not assume that documentation / documents are the only option) must be "bulky" enough to match or fit the project size.

"Dicke" in inverted commas also need (to) be reflected as a figure of speech.

There is also a residual 'user-friendly' sense of 'dick' meaning close that has been missed : e.g. in North Germany 'dicke Freunde' means close rather than fat friends, as opposed in AT and CH to enge Freunde.

Example sentence(s):
  • In the case of a typical paper-based CTD, the publishing engine divides the submission into appropriately sized volumes, adds page numbers, headers and footers

    Reference: http://dictionary.reverso.net/english-definition/bulky+docum...
Adrian MM.
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search