top-heavy

Portuguese translation: tem excesso de cargos de liderança

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:top-heavy
Portuguese translation:tem excesso de cargos de liderança
Entered by: Matheus Chaud

17:50 Jan 5, 2024
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
English term or phrase: top-heavy
"Some employees worry that the company is top-heavy."

Any idea? Thank you!
Carla Cardoso
Portugal
Local time: 22:35
tem excesso de cargos de liderança
Explanation:

Sugestão.
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 18:35
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3tem excesso de cargos de liderança
Matheus Chaud
4tem um número desproporcional de pessoas em cargos de chefia
Tainá Ferreira
4tem muito cacique pra pouco índio
Miguel Pereira
4com excesso de liderança" ou "com estrutura pesada na liderança"
Carolina Falcao
3lotada nas posições administrativas de chefia
Clauwolf
3tem muitos líderes
Flávia Tróglio
3alta concentração de cargos gerenciais na empresa
ferreirac
3(estrutura dirigente)(estrutura de chefia) pesada
Ana Vozone
Summary of reference entries provided
top-heavy
Oliver Simões
Meaning of "Top heavy"
Fábio Farias

Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lotada nas posições administrativas de chefia


Explanation:
:)
https://www.google.com.br/search?q=top-heavy means&sca_esv=5...

Clauwolf
Local time: 18:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 99
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tem muitos líderes


Explanation:
Sugestão.
Top-heavy: having a disproportionately large number of administrators.
https://www.thefreedictionary.com/top-heavy

Flávia Tróglio
Brazil
Local time: 18:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
alta concentração de cargos gerenciais na empresa


Explanation:
Sugestão.

ferreirac
Brazil
Local time: 18:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 133
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(estrutura dirigente)(estrutura de chefia) pesada


Explanation:
https://www.google.com/search?q="estrutura dirigente "&sca_e...

https://www.google.com/search?q=" chefia pesada"&sca_esv=596...

Eventualmente, "hierarquia pesada"

Example sentence(s):
  • Os exércitos brancos tinham uma estrutura dirigente pesada
Ana Vozone
Local time: 22:35
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 175
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tem um número desproporcional de pessoas em cargos de chefia


Explanation:
Minha sugestão.


    https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/top-heavy#:~:text=%2F%CB%8Ct%C9%91%CB%90p%20%CB%88hevi%2F,to%20the%20number%20
Tainá Ferreira
Brazil
Local time: 18:35
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tem muito cacique pra pouco índio


Explanation:

Uma das formas de se referir a esse tipo de empresa, se o texto permitir uma linguagem mais coloquial.

Miguel Pereira
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas: Seria perfeito se o cliente concordar em usar a expressão popular
4 mins
  -> Obrigado, prezado Mario.

disagree  Oliver Simões: Não se trata de um idiomatismo, e o registro não é coloquial. A sua tradução corresponde a "too many chiefs and not enough Indians". "Indians/índios" são termos ultrapassados e politicamente incorretos para se referir aos povos originários.
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
tem excesso de cargos de liderança


Explanation:

Sugestão.

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 18:35
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 148
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas:
2 mins
  -> Obrigado, Mario!

agree  Yuri Toledo
23 mins
  -> Obrigado, Yuri!

agree  Donatello Wilhelm
37 mins
  -> Obrigado, Donatello!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
com excesso de liderança" ou "com estrutura pesada na liderança"


Explanation:

No contexto fornecido, a expressão "top-heavy" refere-se a uma estrutura organizacional em que há um grande número de cargos de liderança ou gerenciamento em comparação com os níveis mais baixos da hierarquia. A tradução para o português pode ser "com excesso de liderança" ou "com estrutura pesada na liderança". Assim, a frase poderia ser:

"Alguns funcionários estão preocupados que a empresa tenha uma estrutura pesada na liderança."

Carolina Falcao
Brazil
Local time: 18:35
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


47 mins
Reference: top-heavy

Reference information:
top-heavy: (of an organization) having a disproportionately large number of people in senior administrative positions. In "Oxford Languages Dictionary and Google.

Em tradução literal: número desproporcionalmente grande de pessoas em cargos administrativos seniores.

Oliver Simões
United States
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Reference: Meaning of "Top heavy"

Reference information:
If you describe a business or other organization as top-heavy, you mean that it has too many senior managers in relation to the number of junior managers or workers.
[disapproval]

Example sentence(s):
  • ...top-heavy bureaucratic structures.

    Reference: http://https://www.collinsdictionary.com/pt/dictionary/engli...
Fábio Farias
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search