Conditional Resources

French translation: Ressources conditionnelles

20:02 Nov 3, 2023
English to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Conditional Resources
Bonjour,

Je dois traduire un site permettant d'accéder à divers types de ressources. Certaines de ces dernières sont spécifiquement destinées aux réfugiés et demandeurs d'asile. Il existe 2 catégories : les ressources libres et les "conditional resources".

J'hésite un peu avec "Ressources sous condition" et "Ressources statutaires", j'aurais tendance à préférer la 2ème, mais "statutaire" conviendrait-il vraiment dans ce contexte ? Sachant qu'il ne s'agit pas uniquement de ressources juridiques, mais également de ressources en matière d'emploi, de logement, etc. et que je dois faire assez court sachant que ces termes seront également utilisés dans un menu.

Merci de votre aide
Transexpertise
France
Local time: 20:04
French translation:Ressources conditionnelles
Explanation:
Tout y est... Je ne vois pas vraiment le problème ici.
Selected response from:

Samuel Clarisse
France
Local time: 20:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Ressources conditionnelles
Samuel Clarisse
4ressources soumises à conditions
Maïté Mendiondo-George


Discussion entries: 4





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
conditional resources
Ressources conditionnelles


Explanation:
Tout y est... Je ne vois pas vraiment le problème ici.

Samuel Clarisse
France
Local time: 20:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: J'avais un doute sur le caractère totalement approprié dans le contexte, merci !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Renate Radziwill-Rall: évident, cher Watson
22 mins

agree  Anastasia Kalantzi
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
conditional resources
ressources soumises à conditions


Explanation:
me semble bcp plus employées que " conditionnelles "

Maïté Mendiondo-George
France
Local time: 20:04
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search