upstream needs

Russian translation: психосоциальные нужды [общества]

17:04 Oct 7, 2023
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Primary Health Care
English term or phrase: upstream needs
Facing the growing burden of noncommunicable diseases and in the context described, in the 1990s Kazakhstan embarked on a long-term phased approach to reorient the health system towards a family medicine–based PHC model.
Over the three decades, important shifts took place, moving away from a purely clinical focus to delivering services to one that upholds a strong foundation for a broader psychosocial approach with increasing focus on upstream population needs and expectations.
arinaotm
Russian translation:психосоциальные нужды [общества]
Explanation:
Вам стоит обратить внимание на фразу "broader psychosocial approach" и тогда "upstream needs" станут понятны в контексте всего предложения. Речь о том, что более эффективно устранять причины болезней и делать общество более здоровым, чем лечить уже больных людей. Поэтому уделяется внимание тому, что происходит раньше, т.е. "upstream" - выше по течению, так сказать.

Например, "Moving Upstream: How Interventions that Address the Social Determinants of Health can Improve Health and Reduce Disparities" https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3431152/
Selected response from:

Sofia Gutkin
Australia
Local time: 19:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Нужды увеличивающегося населения
Mark Rabkin
4 +1см.
IrinaN
4психосоциальные нужды [общества]
Sofia Gutkin
3растущие потребности населения в период экономического роста
Lesia Kutsenko


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Нужды увеличивающегося населения


Explanation:


Mark Rabkin
Local time: 12:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anastasiya Lelyukh
58 mins
  -> Спасибо!

neutral  Sofia Gutkin: Здесь речь не о увеличение населения.
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
растущие потребности населения в период экономического роста


Explanation:
вариант

Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 05:12
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sofia Gutkin: При чем здесь экономический рост?
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
психосоциальные нужды [общества]


Explanation:
Вам стоит обратить внимание на фразу "broader psychosocial approach" и тогда "upstream needs" станут понятны в контексте всего предложения. Речь о том, что более эффективно устранять причины болезней и делать общество более здоровым, чем лечить уже больных людей. Поэтому уделяется внимание тому, что происходит раньше, т.е. "upstream" - выше по течению, так сказать.

Например, "Moving Upstream: How Interventions that Address the Social Determinants of Health can Improve Health and Reduce Disparities" https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3431152/

Sofia Gutkin
Australia
Local time: 19:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
см.


Explanation:
В отрыве от контекста в чистом виде перевод термина будет бессмысленным, можно ответить только целым предложением. Тем более, что суют его теперь, где надо и не надо.

Совершенствование существующей практики обеспечения нужд и ожиданий населения

В целом, upstream но всех ипостасях означает все, что происходит "до того" - до окончания производственного цикла, до входа клапана Х и т.д.

Вот эта дама написала целую книгу с таким названием, где рассуждает о том, что можно и нужно сделать, чтобы проблема была устранена до достижения точки невозврата, т.е. неизбежной потребности в агрессивном медицинском вмешательстве, огромных затратах на лечение со стороны государства и пациента и пр. Аллегорически выражаясь, она предлагает "рассчитать и откоррекировать направление и силу потока".

https://the-alliance.org/look-upstream-to-change-the-cost-an...

Moving upstream means addressing the social and environmental conditions at the workplace, in the community or at home that cause or aggravate health conditions to drive up health costs. Dr. Manchanda coined the term in a TED talk and his related book, The Upstream Doctors.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 16 hrs (2023-10-09 09:21:51 GMT)
--------------------------------------------------

При повторном прочтении дама оказалась джентльменом:-)

IrinaN
United States
Local time: 04:12
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Novichenko
19 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search