This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Sep 13, 2023 18:08
8 mos ago
18 viewers *
English term
Build for Life
English to Arabic
Bus/Financial
Advertising / Public Relations
brochure
Rethinking how we build today – and in the future
The way we build today has an enormous impact on people, and the ecosystems that sustain us.
At VELUX, we’re taking action through Build for Life – a pioneering, multidisciplinary initiative that reconnects people and the planet through healthier, more sustainable buildings.
Through this initiative, we’ll share the insights we have gathered through 80 years of experience and partnerships with leading industry experts on the subject of daylight and fresh air design.
The way we build today has an enormous impact on people, and the ecosystems that sustain us.
At VELUX, we’re taking action through Build for Life – a pioneering, multidisciplinary initiative that reconnects people and the planet through healthier, more sustainable buildings.
Through this initiative, we’ll share the insights we have gathered through 80 years of experience and partnerships with leading industry experts on the subject of daylight and fresh air design.
Proposed translations
(Arabic)
4 | نبني من أجل حياة أفضل/نبني حياة أفضل | Morano El-Kholy |
4 | التأسيس للحياة | Yassine El Bouknify |
4 | عمارة للبيئة وللعمر | Eyas Youssef |
3 | نبنى حياة / نبنى من أجل الحياة / نبنى للحياة | Motaz Fahmy |
Proposed translations
6 mins
نبنى حياة / نبنى من أجل الحياة / نبنى للحياة
-
11 mins
نبني من أجل حياة أفضل/نبني حياة أفضل
I think that the author means: Build for a better life.
والله أعلم
والله أعلم
13 mins
التأسيس للحياة
من خلال التأسيس للحياة
من خلال التكوين للحياة
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2023-09-13 18:45:30 GMT)
--------------------------------------------------
"Build for" typically means designing, constructing, or creating something with a specific purpose, goal, or intention in mind. It implies that the construction or development is tailored to meet particular needs, requirements, or objectives.
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2023-09-13 18:47:10 GMT)
--------------------------------------------------
الهدف العام هو تحسين الحياة، لهذا يجب تأسيس أو خلق الظروف المناسبة من اجل تحسين حياة الناس
من خلال التكوين للحياة
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2023-09-13 18:45:30 GMT)
--------------------------------------------------
"Build for" typically means designing, constructing, or creating something with a specific purpose, goal, or intention in mind. It implies that the construction or development is tailored to meet particular needs, requirements, or objectives.
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2023-09-13 18:47:10 GMT)
--------------------------------------------------
الهدف العام هو تحسين الحياة، لهذا يجب تأسيس أو خلق الظروف المناسبة من اجل تحسين حياة الناس
6 days
عمارة للبيئة وللعمر
since it's a tagline you may not translate it literally but adapt it to the culture.
In my opinion, if you mention the environment that shows the daylight and fresh air element, it's appealing since it's encouraging environment-friendly solutions.
and "للعمر" part sounds like عمارة and also indicates the future.
In my opinion, if you mention the environment that shows the daylight and fresh air element, it's appealing since it's encouraging environment-friendly solutions.
and "للعمر" part sounds like عمارة and also indicates the future.
Something went wrong...