GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:38 Sep 4, 2023 |
Arabic to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ayman Massoud Egypt Local time: 08:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | under this Prospectus |
| ||
3 +1 | subject to this bulletin/publication |
|
subject to this bulletin/publication Explanation: subject to this bulletin/publication |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
under this Prospectus Explanation: https://cma.org.sa/Market/Prospectuses/Documents/Anaam_ar.pd... :المصطلح الرسمي بهيئة السوق المالية https://cma.org.sa/en/Market/Prospectuses/Pages/default.aspx https://cma.org.sa/Market/Prospectuses/Pages/default.aspx -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2023-09-05 10:01:55 GMT) -------------------------------------------------- https://argaamplus.s3.amazonaws.com/86df03a6-ccfb-4ae5-93e8-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.