15:41 Aug 4, 2023 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Vladimir Vaguine Russian Federation Local time: 18:31 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | нормативно-технический документ |
| ||
3 | справочный документ |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
reference справочный документ Explanation: Я бы в данном случае перевел так, поскольку Фармакопея ЕАЭС, строго говоря, стандартом не является. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
reference нормативно-технический документ Explanation: Я бы так сформулировал в данном контексте. Т.е. здесь reference - нормативно-технический документ, на который ссылаются, описывая используемый метод испытаний. Фармакопея вообще - это не просто справочный документ, это руководство, сборник стандартов и, что важно, нормирующих положений. Фармакопея Евразийского экономического союза представляет собой свод региональных требований и положений, устанавливающих предельный допустимый уровень качества лекарственных средств на фармацевтическом рынке Евразийского экономического союза. Тексты Фармакопеи Союза включают общие сведения, общие разделы, фармакопейные статьи и приложения, которые публикуются на русском языке и являются официальными. Фармакопейная статья (фармакопейная монография) представляет собой статью (монографию), устанавливающую требования и положения фармакопеи к лекарственным средствам, вспомогательным веществам и материалам, а также испытаниям и методам их проведения. https://docs.eaeunion.org/docs/ru-ru/01426917/err_13082020_1... Фармакопейная статья (ФС) — это нормативно-технический документ, устанавливающий требования к качеству лекарственного средства или лекарственного растительного сырья, его упаковке, условиям и сроку хранения, методам контроля качества, утверждаемый уполномоченным федеральным органом исполнительной власти и носящий характер государственного стандарта. https://studfile.net/preview/1764813/ |
| |
Grading comment
| ||