GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:15 Jun 5, 2023 |
Arabic to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mowafak Mohamed Egypt Local time: 10:54 | ||||||
Grading comment
|
Accepted the agreement / consented to entering into the agreement with the First Party Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2023-06-05 09:23:44 GMT) -------------------------------------------------- The Second Party Accepted the agreement / consented to entering into the agreement with the First Party |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
involved with the first party in entering into this agreement. Explanation: اقترن بقبول الاتفاقية مع الطرف الأول = اقترن بالطرف الأول بموجب هذه الاتفاقية وهو معنى القبول بالدخول في الاتفاقية مع الطرف الأول - كما أفاد الزميل موفّق -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2023-06-05 11:14:59 GMT) -------------------------------------------------- "via entering" could be more correct than "in entering". Example sentence(s):
https://idioms.thefreedictionary.com/involve+with |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.