screening

Portuguese translation: análise/exame

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:screening
Portuguese translation:análise/exame
Entered by: Clauwolf

22:22 May 22, 2023
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: screening
Manual de um equipamento médico de imagens. Tem a ver com a projeção das imagens em tela? Como traduziriam?
Obrigado!

"This product can cause radio interference which may make it necessary to take suitable remedial measures such as new alignment, new positioning or screening of the product [...]"
Paulo Melo
Brazil
Local time: 10:41
análise/exame
Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2023-05-23 11:36:11 GMT)
--------------------------------------------------

Se o produto causa rádiointerferência, deve ser analisado, examinado (segundo o contexto)
Selected response from:

Clauwolf
Local time: 10:41
Grading comment
Obrigado pela ajuda!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3análise/exame
Clauwolf
3 +1Blindagem (do produto)
ZT-Translations
3 +1teste de desempenho/qualidade.
Oliver Simões
1colocar uma tela de proteção
Marina Moya
Summary of reference entries provided
Blindagem Eletromagnética
Eduan Moraes

  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
colocar uma tela de proteção


Explanation:
Não sei se cabe, mas como o produto causa rádio interferência, talvez seja preciso colocar algo como uma tela de proteção para evitar isso?

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutos (2023-05-22 22:35:55 GMT)
--------------------------------------------------

Estou fazendo uma analogia com "sunscreen"

Marina Moya
Brazil
Local time: 10:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Blindagem (do produto)


Explanation:
Acredito que se trate de algum tipo de proteção do produto. Encontrei uma quantidade considerável de resultados no google quando busquei por este termo.


    https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=%22blindagem+do+produto%22
ZT-Translations
Brazil
Local time: 10:41
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eduan Moraes: Blindagem eletromagnética
1 hr
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
teste de desempenho/qualidade.


Explanation:
O contexto está dizendo que o produto pode apresentar problema de interferência de rádio. Daí subentende-se que uma das medidas para mitigar para mitigar esse problema seria o teste de desempenho/qualidade. Foi o que entendi.

The screening of the product consists of performing tests that are designed to identify both known and unknown failure mechanisms.
https://www.osti.gov/servlets/purl/1570956

Oliver Simões
United States
Local time: 06:41
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karla Taufner
37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
análise/exame


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2023-05-23 11:36:11 GMT)
--------------------------------------------------

Se o produto causa rádiointerferência, deve ser analisado, examinado (segundo o contexto)

Clauwolf
Local time: 10:41
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 183
Grading comment
Obrigado pela ajuda!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Machado Junior
21 mins
  -> obrigado

agree  Andreia Silva
2 hrs
  -> obrigado

agree  Tatiana Elizabeth
13 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +1
Reference: Blindagem Eletromagnética

Reference information:
https://pt.wikipedia.org/wiki/Blindagem_eletromagnética

Acho que o termo sugerido pela colega encaixe nesse contexto. Encontrei a referencia acima!

Eduan Moraes
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  KATHLEEN KILLING, M.D.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search