tightened potency specification

Greek translation: περιόρισε την προδιαγραφή ισχύος

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tightened potency specification
Greek translation:περιόρισε την προδιαγραφή ισχύος
Entered by: Haralabos Papatheodorou

15:54 May 22, 2023
English to Greek translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals /
English term or phrase: tightened potency specification
In a similar move in 2007, the FDA tightened potency specifications from 90%-110% to 95%-105%.

These standards included the tightened potency specification and a more stringent dissolution specification
Haralabos Papatheodorou
Greece
Local time: 16:35
περιόρισε την προδιαγραφή ισχύος
Explanation:
Αν χρειάζεται να γίνει διάκριση από το concentration, τότε το «ισχύς» είναι μια πιθανή επιλογή (χρησιμοποιείται και στα υποδείγματα του ΕΜΑ). Αλλιώς μπορεί να χρησιμοποιηθεί και η «συγκέντρωση».
Για το tightened υπάρχουν κι άλλες επιλογές, όπως «στένεψε», «μείωσε το περιθώριο ανοχής» κ.λπ.
Selected response from:

D. Harvatis
Local time: 16:35
Grading comment
Ευχαριστώ, Δημήτρη.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1περιόρισε την προδιαγραφή ισχύος
D. Harvatis


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
περιόρισε την προδιαγραφή ισχύος


Explanation:
Αν χρειάζεται να γίνει διάκριση από το concentration, τότε το «ισχύς» είναι μια πιθανή επιλογή (χρησιμοποιείται και στα υποδείγματα του ΕΜΑ). Αλλιώς μπορεί να χρησιμοποιηθεί και η «συγκέντρωση».
Για το tightened υπάρχουν κι άλλες επιλογές, όπως «στένεψε», «μείωσε το περιθώριο ανοχής» κ.λπ.

D. Harvatis
Local time: 16:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 146
Grading comment
Ευχαριστώ, Δημήτρη.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anastasia Kalantzi
1 hr
  -> Ευχαριστώ!

neutral  Katerina Athanasaki: Δημήτρη, με μια προσεκτικότερη ματιά βλέπω ότι το tightened προσδιορίζει το potency όχι το specification, οπότε με τις δικές σου προτάσεις λύνεται με περίφραση το ζήτημα του συνώνυμου, αποφεύγοντας τις συνάψεις του τύπου στενότερη/περιορισμένη προδιαγραφή
17 hrs
  -> Μου φαίνεται ότι προσδιορίζει το specification, αφού αυτό είναι που στενεύει. Πάντως η διατύπωση σίγουρα μπορεί να αλλάξει.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search