To be bankable (Person)

French translation: être bancable

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:To be bankable (Person)
French translation:être bancable
Entered by: Renate Radziwill-Rall

20:11 Apr 29, 2023
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: To be bankable (Person)
Bankable
le terme du jargon cinématographique. Pour le téléfilm, voir Bankable (téléfilm). Bankable (anglicisme provenant du verbe to bank) est un terme du jargon...
Fabrice59
France
Local time: 13:23
être bancable
Explanation:
Larousse, l'Académie Française etc.
il ne faut pas tomber dans le piège du "k"
Selected response from:

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 13:23
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1être bankable
Samuel Clarisse
5bankable
Martina Maigret
5être bancable
Renate Radziwill-Rall
4 +1est une valeur sure
Nicolas Gambardella


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to be bankable (person)
être bankable


Explanation:
C'est utilisé en français !
Soit : Lorsque l'on qualifie un acteur ou une actrice de bankable dans l'industrie cinématographique, cela signifie qu'il ou elle réunit toutes les conditions de popularité pour que son seul nom sur l'affiche garantisse le succès du film.

Autrement dit, une personne sur qui on peut investir car elle va nous rapporter encore plus...

Samuel Clarisse
France
Local time: 13:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabelle Cluzel: Oui avec éventuellement entre parenthèses l'explication, qui génère le plus de revenus à une production par exemple
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
bankable


Explanation:
Dans et pour le secteur du sport, on utilise également ce terme.

Example sentence(s):
  • Le sport au féminin, évidemment plus vulnérable car moins « bankable » que le sport masculin n’a donc pas dit son dernier mot.

    https://ablock.fr/le-sport-feminin-post-covid-19-attention-fragile/
Martina Maigret
France
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
to be bankable (person)
être bancable


Explanation:
Larousse, l'Académie Française etc.
il ne faut pas tomber dans le piège du "k"

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 13:23
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Grading comment
Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to be bankable (person)
est une valeur sure


Explanation:
"A l'aube de la quarantaine, Will Smith fait figure de valeur sûre à Hollywood." Gala

"Avec 33 millions de dollars de revenus, la reine des comédies Melissa McCarthy confirme qu'elle est une valeur sure d'Hollywood" RTBF

https://www.academie-francaise.fr/bankable


    https://www.gala.fr/l_actu/news_de_stars/will_smith_126955
    https://www.rtbf.be/article/jennifer-lawrence-reste-l-actrice-la-mieux-payee-du-monde-9387001
Nicolas Gambardella
United Kingdom
Local time: 12:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  François Tardif
246 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search