concours

German translation: Gläubigerkonkurrenz

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:concours
German translation:Gläubigerkonkurrenz
Entered by: Doris Wolf

11:30 Feb 1, 2023
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / CGV
French term or phrase: concours
Hallo,

ich konnte bisher nicht herausfinden, was mit "concours" gemeint ist. Danke im Voraus!

Nonobstant toute insolvabilité, toute cession de créance, toute forme de saisie et nonobstant tout *concours*, le transporteur pourra appliquer une compensation ou une novation aux obligations du transporteur à l’égard de sa partie contractante et aux obligations de cette dernière à l’égard du transporteur.

La notification ou la signification d’une insolvabilité, d’une cession de créance, d’une forme quelconque de saisie ou d’un *concours* ne portera en aucune manière préjudice à ce droit.
Doris Wolf
Germany
Gläubigerkonkurrenz
Explanation:
Dans le langage de la procédure civile le "concours" est la situation dans laquelle se trouvent plusieurs créanciers qui ont procédé à une saisie portant sur un bien(objet mobilier, marchandises, immeubles, sommes d'argent) appartenant à leur débiteur commun.
https://www.dictionnaire-juridique.com/definition/concours-s...
Selected response from:

Dr. Anette Klein-Hülsen
Germany
Local time: 19:53
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Gläubigerkonkurrenz
Dr. Anette Klein-Hülsen
3Forderungswttbewerb / Konkurrenz verschiedener Forderungen
Johannes Gleim


Discussion entries: 5





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Gläubigerkonkurrenz


Explanation:
Dans le langage de la procédure civile le "concours" est la situation dans laquelle se trouvent plusieurs créanciers qui ont procédé à une saisie portant sur un bien(objet mobilier, marchandises, immeubles, sommes d'argent) appartenant à leur débiteur commun.
https://www.dictionnaire-juridique.com/definition/concours-s...


    https://bofip.impots.gouv.fr/bofip/11631-PGP.html/identifiant%3DBOI-REC-FORCE-20-20-30-20191127
    https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-642-72695-8_24
Dr. Anette Klein-Hülsen
Germany
Local time: 19:53
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger
2 hrs
  -> vielen Dank

agree  ibz: Oder Gläubigerrangfolge
10 hrs
  -> vielen Dank

agree  gofink
17 hrs
  -> vielen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Forderungswttbewerb / Konkurrenz verschiedener Forderungen


Explanation:
Aufgrund eines dummen HTML-Fehlers musste ich meine Antwort nochmal überarbeiten und ergänzen:

Aus dem Kontext geht nicht hervor, was mit dem Begriff « concours » hier genau gemeint ist, und was in diese Falle daraus folgt. Deshalb muss man die in Wörterbüchern angegebenen Übersetzungen auf Anwendbarkeit prüfen. Ich vermute, dass es um die Sicherung von Forderungen in Richtung "Vorrangige Forderungen" geht, das heißt, dass diese Forderungen gegenüber anderen "vorrangig" werden sollen.

Concours m | (coïncidence, conjunture) /Zusammentreffen, Zusammenwirken|
(aide, participation, appui) /Beihilfe, Mithilfe, Mitwirken, Unterstützung |
(action d’entrer en concurrence avec d’autres) / Konkurrenz| …
Potonnier, Dictionnaire de l’Économie, dur Droit et du Commerce)

1. concours (compétition):
concours / Wettbewerb m
2. concours / Preisausschreiben nt
3. mettre qc au concours / etw ausschreiben
https://de.pons.com/übersetzung/deutsch-französisch/mettre e...

G. Konkurrenz von Sicherungsrechten
An einem Sicherungsgegenstand können Sicherungsrechte verschiedener Gläubiger entstehen. Hat der Sicherungsgeber über das Sicherungsgut zugunsten eines Sicherungsnehmers verfügt, kann derselbe Gegenstand – mit Ausnahme der Fälle gutgläubigen Erwerbs – an einen anderen Sicherungsnehmer nicht wirksam über-tragen und nur nachrangig mit einem weiteren beschränkt dinglichen Sicherungs-recht belastet werden.
https://www.degruyter.com/document/doi/10.15375/978381455747...

Nemo subrogat contra se – Wettlauf von Forderungen und Nebenrechten?
https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/jura.2011.041...

Es gibt also zwei verschiedene Konkurrenzen: einmal die Konkurrenz mehrerer "Ansprüche", die auf dieselbe Leistung gerichtet sind, zum anderen die Konkurrenz der beiden inhaltlich verschiedenen Leistungspflichten.
http://archiv.jura.uni-saarland.de/projekte/Bibliothek/text....

Mag. Dr. Chiara Rockenschaub: Defizite und Potenziale des wasserrechtlichen Widerstreitverfahrens. Ein Konkurrenzverfahren bedingt durch die natürliche Knappheit der Ressource Wasser
https://rewi.uni-graz.at/de/praxis-alumni/alumni/best-of-rew...

Auch ein dingliches Zurückbehaltungsrecht ist eine vorrangige Forderung. Dieses Recht ist unabhängig davon, wann die Hypothek eingetragen wurde. Vorrangig sind ebenfalls Gerichtsgebühren. … Ebenfalls vorrangig sind in bestimmten Fällen arbeitsrechtliche Forderungen der Arbeitnehmer auf Lohn und Gehalt, sowie aus Vertragsverletzung. Zu beachten ist, dass diese Forderungen weder im Grundbuch eingetragen, noch tituliert sein müssen.
http://www.immobilienrecht-portugal.de/7.html

Forderungen gegen die Masse sind solche, die nach Eröffnung des Insolvenzverfahrens entstanden sind, mit Ausnahme von Lohnforderungen der letzten 30 Tage vor Verfahrenseröffnung, bis zur Höhe des doppelten berufsumfassenden Mindestlohns. Ihre Begleichung hat Vorrang vor allen anderen Forderungen.
:
Besonders vorrangige Forderungen sind solche, die durch eine Sicherheit (z.B. eine Hypothek) gesichert sind und mit deren Vollstreckung der Gläubiger seine Forderung befriedigen kann. Zu allgemein vorrangigen Forderungen zählen z.B. Lohnforderungen, die vor der Verfahrenseröffnung entstanden sind und Forderungen der Steuer- und Sozialversicherungsbehörden sowie des FOGASA (etwa Lohngarantiefonds) bis zur Hälfte.
Gewöhnliche Forderungen sind diejenigen, denen kein Vorrang zukommt. Diese sind fristgerecht beim Insolvenzverwalter anzumelden, da sie andernfalls als nachrangig eingestuft werden.
https://es.schindhelm.com/news-jusful/news/einstufung-der-fo...

Unser Zivilrecht geht daher von der Notwendigkeit einer strikten Unterscheidung der Haftungsgründe aus und erlaubt in der Regel nicht, verschiedene gerichtliche Ansprüche (Claims) nach Wahl des verletzten Klägers, d.h. der sogenannte Forderungswettbewerb. https://lawyer-great.ru/de/the-wrongful-conduct-of-the-offen...

Im Kontext übersetzt, stellt sich das vermutlich so dar:

Ungeachtet der Insolvenz, der Forderungsabtretung, der Pfändung und des *Forderungswettbewerbes (Wettbewerb/ ZKonkurrenz verschiedener Forderungen)* ist der Beförderer berechtigt, … Die Mitteilung oder Zustellung einer Insolvenz, einer Forderungsabtretung, einer Form der Pfändung oder eines *derartigen Wettbewerbes / der Konkurrenz verschiedener Forderungen* beeinträchtigt dieses Recht in keiner Weise.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2023-02-02 16:31:52 GMT)
--------------------------------------------------

Tippfehlerkorrektur: Forderungswettbewerb / Konkurrenz verschiedener Forderungen
Anmerkung: Aus der Natur der Sache können es nur gleichrangige Forderungen sein.

Johannes Gleim
Local time: 19:53
Native speaker of: German
PRO pts in category: 193

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ibz: «Forderungswettbewerb» überzeugt mich weiterhin nicht.
21 hrs
  -> Also nicht nur "russische Quellen", sondern auch"konkurrierende Forderungen" überzeugen nicht?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search