14:13 Jan 24, 2023 |
English to French translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / BPCO | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nicolas Gambardella United Kingdom Local time: 07:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | nst |
|
nnt nst Explanation: Je pense qu'ici NNT veut aussi dire "number needed to treat" (plutot que necessary). En français "nombre de sujets à traiter" https://fr.wikipedia.org/wiki/Nombre_de_sujets_%C3%A0_traiter |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.