Nov 14, 2022 17:08
1 yr ago
25 viewers *
English term

Clean circuits

English to Turkish Tech/Engineering Engineering (general)
Tenant shall not, without Landlord's prior written consent, use any equipment which uses electric current in excess of 110 volts. which will increase the amount of electricity ordinarily furnished for use of Property as general office space, or which require clean circuits or other distribution circuits.

Proposed translations

14 mins
Selected

elektromanyetik gürültü filtresi kullanan / ihtiyaç duyan elektrik hatları

Elektronikte Faraday Kafesi prensibinde, içinden elektrik geçen tüm iletim ortamlarının etrafında bir manyetik alan oluşur.

Özellikle hassas yerlerde (bilgi güvenliği vb gibi nedenlerle) bu elektronik manyetik gürültü (noise/interference/tempest) sinyal hattı, güç hattı, veri hattı filtreleri ile filtrelenir.

Sizin metinde anladığım kadarıyla diyor ki, ne 110V'u aşan gerilim/voltaj değerlerini (ki burada current / akım diyor - çok teknik biri kaleme almamış bence) aşan cihazları çalıştırın, ne de clean circuit kullanılmasını gerektiren işler yapın kiracısı olduğunuz mülkün içinde.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2022-11-14 17:28:01 GMT)
--------------------------------------------------

askeri terminolojide kırmızı ve siyah hat olarak ayrılır, (filtre öncesi ve filtre sonrası) ancak bu şekilde çevirirseniz hiçbir şey anlaşılmaz diye düşünüyorum.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
33 mins

Harmonik filtre devresi

Öncelikle "clean circuit" teriminin anlamını şu şkeilde buldum: "(1) An electrical circuit with special filters to remove harmonic distortion. (2) An electrical circuit that is isolated from outside electromagnetic disturbances." Kaynak: https://community.ifma.org/fmpedia/w/fmpedia/clean-circuit

Türkçede birebir çeviriyle "temiz devre" olarak arattığımda ilgili olduklarından ve bağlamlarından pek de emin olamadığım şu iki kaynağa ulaştım: http://www.otobeyin-tamiri.com/hata-kodlari.html ve https://groups.google.com/g/iturobot/c/vTK8n6-ii_M?pli=1

Ancak yukarıdaki sözlükteki İngilizce tanımdan yola çıkarak "harmonik filtreleme" araması yaptığımda aşağıda verdiğim örnek cümlelere rastladım ki ben terimin bu şekilde yani harmonik filtre devresi şeklinde ifade edilmiş olduğunu düşünüyorum. Ancak yine de konunun uzmanı meslektaşlarımızdan gelecek teyit ya da aksi ifadeleri beklemek gerekir.
Example sentence:

Şebeke üzerinde harmonik bileşenlerin önlenmesi için tasarlanan devrelere harmonik filtre devreleri denir.

'Harmonikler', bozulmuş temel dalga formunu oluşturan toplam yüksek frekans dalga biçimlerini ifade eder. ... Şebeke güç kalitesinin aşırı derecede bozulmasını önlemek için, harmonikleri üreten sistemler ve cihazlar için çeşitli azaltma,

Peer comment(s):

agree Salih YILDIRIM
22 hrs
Something went wrong...
7 days

elektrik koruma sistemleri

bir kiralama sözleşmesinde sanırım bu olur. clean cirucit, harmonik filtre ise, çoğuluda harmonik filtreler diye çevirmek gerekir ki idari bir sözleşme için çok fazla teknik bir terim olur. ev sahibi burada şunu diyor, mevcut elektrik sistemi dışında özel şeyler eklemek istersen benim iznimi alman lazım.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search