GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:05 Oct 16, 2022 |
English to French translations [PRO] Social Sciences - Economics / sharing economy | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Cyril Tollari France Local time: 10:18 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | travailleurs, salariés ou non |
| ||
4 | travailleurs |
| ||
4 | salariés |
| ||
4 -1 | ouvrier(s) |
| ||
3 | main d'œuvre |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
labor ouvrier(s) Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
labor travailleurs Explanation: S'il s'agit d'un texte sur le capitalisme, c'est le terme adapté. -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2022-10-17 07:23:31 GMT) -------------------------------------------------- empowering labor = redonner du pouvoir aux travailleurs |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
labor travailleurs, salariés ou non Explanation: La précision couvre bien le sens de l'ensemble des personnes concernées. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
labor main d'œuvre Explanation: suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
labor salariés Explanation: travailleurs a une connotation trop marxiste à mes yeux ouvriers ils ont été remplacés par des robots |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.