Projektentwickler

French translation: développeur de projets

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Projektentwickler
French translation:développeur de projets
Entered by: Poisson rouge

13:23 Oct 11, 2022
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Projektentwickler
Ich hatte für "Projektentwickler" immer "promoteur immobilier" im Kopf, bin mir aber nicht mehr so sicher. Ich finde folgende Definition:
"Ein Projektentwickler ist ein Planer mit Überblick und organisatorischem Geschick: Er behält das Projektziel unter allen Umständen klar im Auge und steuert alle Abläufe so, dass dieses Ziel in den vereinbarten Fristen und mit dem vorgesehenen Budget erreicht wird. Dazu legt er alle Etappen und Meilensteine des Projekts von der Idee über die Planung und die Umsetzung bis zur Abnahme fest –in Absprache mit seinem Auftraggeber, der Unternehmensleitung oder der Kundschaft." https://refa.de/berufe/projektentwickler

Ist es wirklich dasselbe?
Poisson rouge
Germany
Local time: 12:27
développeur de projets
Explanation:
nach der gegebenen Definition.

Der promoteur wirkt vorher ein.
Selected response from:

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 12:27
Grading comment
Danke / merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2développeur de projets
Renate Radziwill-Rall
3aménageur/lotisseur
Bourth


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
développeur de projets


Explanation:
nach der gegebenen Definition.

Der promoteur wirkt vorher ein.

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 12:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 104
Grading comment
Danke / merci!
Notes to answerer
Asker: Je craignais tomber dans la traduction trop littérale, mais je trouve effectivement la définition suivante: "Le terme de développeur de projet offre l'avantage de recouvrir l'ensemble des tâches (définition et gestion du projet), permettant de s'engager délibérément auprès du Maître d'Ouvrage, notre "client" (ensemble des investissuers, dans une vue globale de direction du projet, en réaction contre une organisation trop hachée et sectorisée du processus de création, de décision, de conception, de réalisation et de gestion)." https://orris-management.fr/6-concept.html


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maïté Mendiondo-George
40 mins
  -> merci

agree  Marion Hallouet
3 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aménageur/lotisseur


Explanation:
Sauf s'il s'agit d'un domaine autre que l'immobilier (puisque vous évoquez le rôle du promoteur), je pense qu'il vaudrait mieux regarder du côte des explications ici : https://de.wikipedia.org/wiki/Projektentwicklung_(Immobilien...

Où on trouve "Im Bereich des Wohnungsbaus beschränkt sich die Projektentwicklung oftmals auf die Suche nach geeigneten Grundstücken und deren Beplanung im Rahmen des geltenden Baurechts.", ce qui correspondrait à "aménageur" voire "lotisseur":

"L’aménageur
L’aménageur foncier, aussi appelé promoteur foncier ou lotisseur, est en quelque sorte celui qui va préparer le terrain. Il est en général le premier professionnel sollicité puisque son rôle débute à l’acquisition d’un terrain, qu’il aménage pour le rendre constructible, explique Anaïs Morel de Maison et Travaux.
Le rôle de l’aménageur est donc à la fois administratif, technique et juridique : « Il fait en sorte d’obtenir le permis de construire et autres documents indispensables, (…) d’obtenir le permis d’aménager pour pouvoir viabiliser le terrain ».
La responsabilité de l’aménageur prend fin une fois ces démarches effectuées et les travaux d’aménagement terminés. Sauf « si le lotisseur décide de poursuivre avec une activité de promoteur et de mener des travaux de construction avant de livrer le bien immobilier », précise-t-on chez Maison et Travaux."

Par le passé j'ai rencontré dans mes textes 'lotisseur', 'aménageur', 'lotisseur-aménageur', 'aménageur-lotisseur' et même 'promoteur-aménageur' (quand l'aménageur enchaîne avec le rôle de promoteur). Sac de noeuds, quoi !

Voir aussi par ex. https://www.bien-vendre-son-terrain.fr/nos-conseils/amenageu...




Bourth
France
Local time: 12:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Merci pour la contribution, qui m'a permis d'élargir ma compréhension!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search