Glossary entry

English term or phrase:

Valid requests for registration of title

Arabic translation:

طلبات صحيحة/سليمة لتسجيل الملكية

Added to glossary by Erfan Elzanaty
Sep 28, 2022 12:31
1 yr ago
19 viewers *
English term

Valid requests for registration of title

English to Arabic Bus/Financial Business/Commerce (general)
Please can you help me with these translation, the original one is in Spanish?

What I want to mean with this is: An entry in the journal of the Land Registry that contains a request for registration, accompanied by the title to be registered. It is valid for sixty days, during which the registrar must qualify the documents and decide on the requested registration.

This is my suggestion:

الطلبات لتسجيل حق الملكية ساري المفعول
Change log

Sep 29, 2022 14:11: Erfan Elzanaty Created KOG entry

Discussion

Sana Hilal (asker) Sep 28, 2022:
هوبيان لمعلومات التجارية التفاعلية للسجلات التجارية الإسبانية

Proposed translations

+1
22 mins
Selected

طلبات صحيحة/سليمة لتسجيل الملكية

---
Peer comment(s):

agree adel almergawy
9 hrs
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I appreciate your help, thank you!"
22 mins

طلبات شرعية/قانونية لتسجيل (سندات) الملكية

طلبات شرعية/قانونية لتسجيل (سندات) الملكية
Something went wrong...
+1
2 hrs

طلبات صالحة لتسجيل الملكية

--
Peer comment(s):

agree adel almergawy
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search