Supn paid

06:37 Sep 23, 2022
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Supn paid
Sur une fiche de salaire anglaise j'ai le terme Supn paid

Avez vous une idée? Merci
Sylvie André
France
Local time: 07:59


Summary of answers provided
5 -1assurance vieillesse/retraite complémentaire (contribution)
ph-b (X)
3cotisation de pension payée
AllegroTrans


Discussion entries: 4





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
supn paid
cotisation de pension payée


Explanation:
[...] Københavns Belysningsvæsen versera, pour en
couvrir le coût, une cotisation de pension équivalente à 15 % du traitement.
eur-lex.europa.eu

[...] servant status, Københavns
Belysningsvæsen will pay a pension contribution equal to 15 % of salary to cover these costs.
eur-lex.europa.eu
[...] la pension est déterminé, en règle générale, sur la base du
salaire et des revenus soumis à la cotisation de pension entre le 1er janvier 1988 et le moment de la mise à la retraite.
ec.europa.eu

[...] basis for calculating the old-age pension is determined, as a general rule, on the basis of the income
subject to pension contributions between 1 January 1988 and the date of retirement.
ec.europa.eu
Depuis le 1er avril 2007, les titulaires d'une retraite qui exercent une activité salariée sont
tenus de payer une cotisation de pension sur leurs revenus.
ec.europa.eu

Since 1 April 2007, pensioners who are in salaried employment are
required to pay pension contributions on their income.

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 06:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 374

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  ph-b (X): Réponse incomplète, voire trompeuse : superannuation = retraite complémentaire. « Pension » seul est souvent compris comme la retraite de base./ Pas de retraites de base et complémentaire au R U ? > "disagree" puisque vs insistez.
17 mins
  -> You are trying to force your translation to fit the French system (based on insurance). The UK system is quite different (and basically similar to that of Canada).

agree  Germaine: ou de pension de retraite
48 mins
  -> Merci G!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
assurance vieillesse/retraite complémentaire (contribution)


Explanation:
Lire : superannuation paid

Voir : https://uk.practicallaw.thomsonreuters.com/w-012-6481?origin...

À ne pas confondre avec l'assurance santé complémentaire.

On trouve différentes mentions sur les feuilles de paie françaises, celle que je propose est probablement la plus simple et la plus explicite.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2022-09-23 11:53:32 GMT)
--------------------------------------------------


« cotisation » au cas où il s'agirait d'une mutuelle.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2022-09-23 15:47:06 GMT)
--------------------------------------------------


J'ai choisi de ne pas traduire paid tout simplement parce que ce n'est pas mentionné sur une feuille de paie. À partir du moment où l'on parle de contribution/cotisation, etc. (voir ci-dessus) et que ça vient en déduction du brut, « payé » est implicite (sans parler du fait que l'espace réservé à l'intitulé des différentes rubriques est toujours limité sur les fiches de paie).

Et j'en profite pour rappeler le vocabulaire de base : on parle de « contributions sociales » (donc y compris les différentes retraites), mais si on sait avec certitude qu'il s'agit d'une mutuelle, on peut utiliser « cotisation » parce qu'on « cotise » à une mutuelle (quelle que soit la branche : retraite complémentaire, santé, incendie, etc.). D'où la note que j'ai ajoutée. Une nuance que Germaine semble ignorer.

Et pour faire bonne mesure, je répète qu'il s'agit ici non pas d'une pension ou retraite (de base), mais bien d'une retraite complémentaire.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2022-09-29 15:10:32 GMT)
--------------------------------------------------


Je viens de recevoir, comme vous je suppose, une courriel de la Cipav qui dit : « À compter du 1er janvier 2023, ce sera l'Urssaf (et non plus la Cipav) qui se chargera de la collecte de vos cotisations retraite et invalidité-décès. »

Cotisations retraite ? Tiens, tiens... Étant entendu que la Cipav ne s'occupe que des retraites complémentaires.

Bref, en résumé :

superannuation (retraite) complémentaire qui vient en complément (!) de l'assurance vieillesse de base, comme vous l’avez accepté ici : https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/law-contracts/7... (d’ailleurs un commentaire que j’avais fait à C B lors de sa première réponse) ;

paid payé ou versé, évidemment, sauf que cette mention n’apparaît pas sur une fiche de paie en France et il semble que nos collègues britanniques ou canadiens n’en ont apparemment jamais vue ;

on parle en France de cotisations/contributions/retenues (que je n’ai pas mentionné précédemment) sociales pour l'assurance vieillesse (complémentaire ou pas) - c'est la terminologie qu'on utilise sur les fiches de paie et c'est celle qu'il convient d'utiliser dans votre contexte : cotisations, assurance vieillesse , etc. ;

voire de cotisation uniquement si on sait avec certitude que l’organisme de prévoyance est une mutuelle (terminologie des mutuelles).



I rest my case.


ph-b (X)
France
Local time: 07:59
Native speaker of: French
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anastasia Kalantzi
25 mins

disagree  Germaine: Vous confondez cotisation à un fonds de retraite/régime de pension et prime d'assurance. // C'est ce que je dis: rien à voir avec une "assurance"
2 hrs
  -> superannuation n'a rien à voir avec une assurance ; il s'agit d'une retraite complémentaire, à laquelle on cotise/contribue (selon la nature de l'organisme). Question de termino.

disagree  AllegroTrans: This is about the pension contribution deducted (i.e. paid) from the person's salary; rien à voir avec une assurance vielleisse
4 hrs
  -> superannuation = assurance vieillesse complémentaire au titre de laquelle on verse une cotisation/contribution (selon la nature de l'organisme de retraite).
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search