loom waste

Italian translation: perdita a telaio

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:loom waste
Italian translation:perdita a telaio
Entered by: Gaetano Silvestri Campagnano

13:52 Aug 3, 2022
English to Italian translations [PRO]
Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: loom waste
LOOM WASTE The portion of the warp that cannot be woven.

°°°

One of the things you should probably do when you get a new loom is figure out how much loom waste it generates. Loom waste, also called “thrums” is the unwoven yarn left over from a weaving project. It is the yarn used to tie the project to both the front and back beams, as well as the portion of yarn its simply impossible to weave due to the shed being too small through which to pass a shuttle, etc.

I had never taken the time to figure this out definitely. My rule of thumb when performing warp calculations was to designate a yard of length as loom waste and call that good. However, since loom waste on the Finnish Mantle project will be incorporated into the fringe of the piece, and I need a certain amount of length, it’s time to get it figured out.

Handily, I have just finished a part of wicklebanders. Instead of cutting them off the loom, I untied them and measured the thrums.
Gaia Sibilla
Italy
Local time: 23:03
perdita (a) telaio
Explanation:
Diversi esempi bilingui:

https://www.google.com/search?q="loom waste" "perdita a tela...

https://www.paolabesana.it/i/n/Dizionarietto tessile IT-ENG....

"Perdita a telaio = Loom waste"

http://annaerre.blogspot.com/2010/01/glossario-tessitura-ing...

"Loom waste = Perdita telaio"

https://www.forumdicucito.com/t8134p15-aiuto-per-acquisto-te...

"Perdita a telaio = 50 cm (ovvero le parti che vanno legate e poi arrotolate nei subbi , non vengono tessute e parte di esse diventano le frange)"

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2022-08-03 15:19:22 GMT)
--------------------------------------------------

Dimenticavo una citazione bilingue ancora più precisa:

https://www.paolabesana.it/i/n/Dizionarietto tessile ENG-IT....

EN: "Loom waste" (sostantivo) = IT: "Perdita a telaio"
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 23:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2perdita (a) telaio
Gaetano Silvestri Campagnano
3scarto di tessitura (materiali di scarto di tessitura)
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
3cascame
Alfonso De Luca


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
scarto di tessitura (materiali di scarto di tessitura)


Explanation:
loom : telaio
waste : scarto, scarti

Tessuti
I tessuti realizzati manualmente a telaio spaziano dalle fibre più nobili quali il cashmere fino alle naturali come lino, cotone e seta. Il processo di tessitura a mano consente un potenziale di estrema versatilità su grammature diverse, tipologie di filati e materiali inediti. [...]
I materiali di scarto di tessitura e i campionari di alcune aziende tessili italiane arrivano al reparto sartoria per essere creativamente trasformati in copriletto patchwork matrimoniale e singolo,
scialli e borse che diventano pezzi unici e originali.
https://www.spaziosanpa.com/Tessitura/

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 23:03
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cascame


Explanation:
https://www.treccani.it/vocabolario/cascame/#:~:text=Ciascun...

Alfonso De Luca
Italy
Local time: 23:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
perdita (a) telaio


Explanation:
Diversi esempi bilingui:

https://www.google.com/search?q="loom waste" "perdita a tela...

https://www.paolabesana.it/i/n/Dizionarietto tessile IT-ENG....

"Perdita a telaio = Loom waste"

http://annaerre.blogspot.com/2010/01/glossario-tessitura-ing...

"Loom waste = Perdita telaio"

https://www.forumdicucito.com/t8134p15-aiuto-per-acquisto-te...

"Perdita a telaio = 50 cm (ovvero le parti che vanno legate e poi arrotolate nei subbi , non vengono tessute e parte di esse diventano le frange)"

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2022-08-03 15:19:22 GMT)
--------------------------------------------------

Dimenticavo una citazione bilingue ancora più precisa:

https://www.paolabesana.it/i/n/Dizionarietto tessile ENG-IT....

EN: "Loom waste" (sostantivo) = IT: "Perdita a telaio"

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 23:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 145

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.: loom waste vs. loom loss. "If you end up being an inch or so wider or narrower it won’t matter but will save that *loom loss* at the end of the warp that you would have lost if you had sampled separately" https://janestaffordtextiles.com/knowledge-base/wh
44 mins

agree  EleoE
2 hrs
  -> Grazie mille Eleonora

agree  Susanna Martoni
2 hrs
  -> Grazie e Ciao Susanna
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search