Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts

This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.

Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »

Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »

Click for Full Participation

medication should remain stable

Russian translation: применение [таких сопутствующих препаратов] должно оставаться неизменным

13:09 Jul 12, 2022
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: medication should remain stable
Please contact me before prescribing any new medication to avoid the potential for drug-drug interaction with metreleptin.
In particular, caution should be exercised for concomitant medicines such as antidiabetic/lipid-lowering therapies and/or other concomitant medications that may affect the patient’s appetite, and such medication should remain stable throughout the study.
Anastasia Serdyukova
Russian Federation
Local time: 17:58
Russian translation:применение [таких сопутствующих препаратов] должно оставаться неизменным
Explanation:
Это можно выразить гораздо проще. Кстати, возражение по поводу комментария Мака: "употребление" относится к продуктам питания, алкоголю и т.п., тогда как
о лекарственных препаратах говорят "применение", "применяют" и т.п.
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 16:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3дозы и график применения такого лекарственного препарата должны оставаться неизменными
Evgeni Kushch
5 +1применение [таких сопутствующих препаратов] должно оставаться неизменным
Natalie
3лекарственные препараты должны оставаться стабильными на протяжении всего периода исследования
Vladimir Bragilevsky


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
лекарственные препараты должны оставаться стабильными на протяжении всего периода исследования


Explanation:
P.8. Стабильность лекарственного препарата

К лекарственному препарату применяются те же требования, что и к активной фармацевтической субстанции, включая программу изучения стабильности, результаты изучения стабильности, определение срока годности (в том числе увеличение срока годности свыше периода, охваченного данными естественного хранения), обязательства по стабильности и пострегистрационное расширение. Результаты исследований стабильности должны подтвердить, что исследуемый лекарственный препарат остается стабильным на протяжении всего периода хранения. Представленные данные должны подтверждать предлагаемый срок годности лекарственного препарата с момента его выпуска до введения пациентам. В протоколе изучения стабильности исследуемого лекарственного препарата необходимо учесть данные, приобретенные по результатам изучения стабильности активной фармацевтической субстанции.
При достаточном обосновании приемлемыми являются исследование крайних вариантов и матричный метод.
В отношении препаратов, предназначенных для применения после восстановления, разведения или смешивания, необходимо представить данные по стабильности готового к применению лекарственного препарата. Такие данные не требуются, если приготовленный лекарственный препарат после вскрытия упаковки или восстановления подлежит немедленному применению.
https://pharmacopoeia.ru/glava-14-trebovaniya-k-dokumentatsi...

Vladimir Bragilevsky
Israel
Local time: 17:58
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 404

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Natalie: Увы, это совсем не о том
57 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
дозы и график применения такого лекарственного препарата должны оставаться неизменными


Explanation:
Здесь имеется в виду, что дозы и график приема нельзя изменять.

Evgeni Kushch
Ukraine
Local time: 17:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 1735
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Rabkin: Употребление таких лекарственных препаратов...
2 mins
  -> Спасибо, Марк!

agree  Evgeny Marusik
39 mins
  -> Спасибо, Евгений!

neutral  Natalie: Не только грфик и дозыб но и сам прием сопутствующих препаратов, если они принимаются. И возражение к комментарию Марка: слово "употребление" к лекарственным препаратам не подходит, препараты применяют, а не употребляют
19 hrs

agree  Vest: я бы говорила о "схеме" применения, поскольку схема подразумевает не только дозу и график, но и способ введения (перорально/парентерально и т.д)
20 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
применение [таких сопутствующих препаратов] должно оставаться неизменным


Explanation:
Это можно выразить гораздо проще. Кстати, возражение по поводу комментария Мака: "употребление" относится к продуктам питания, алкоголю и т.п., тогда как
о лекарственных препаратах говорят "применение", "применяют" и т.п.

Natalie
Poland
Local time: 16:58
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 13399

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Novichenko
16 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search