12:03 Jul 3, 2022 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Fereshteh Izadi Iran Local time: 19:41 | ||||
Grading comment
|
اگر بال میزدی Explanation: If you flap your arms, you move them quickly up and down as if they were the wings of a bird. ...a kid running and flapping her arms. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
دستهات رو باز میکردی و بال میزدی Explanation: . Reference: http://sky-lights.org/2020/05/04/qa-flapping-your-arms-and-f... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
اگر می جنبیدی/دست دست نمی کردی/فس فس نمی کردی Explanation: If you flapped your arms , you'd be home by now. اگر می جنبیدی/دست دست نمی کردی/فس فس نمی کردی، تا الان خانه بودی |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...اگر سریع جنبیده بودی Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
با دستان خود بال میزدی Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.