flapped your arms

Persian (Farsi) translation: اگر می جنبیدی/دست دست نمی کردی/فس فس نمی کردی

12:03 Jul 3, 2022
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: flapped your arms
If you flapped your arms , you'd be home by now.
Hana Rad
Iran
Persian (Farsi) translation:اگر می جنبیدی/دست دست نمی کردی/فس فس نمی کردی
Explanation:
If you flapped your arms , you'd be home by now.
اگر می جنبیدی/دست دست نمی کردی/فس فس نمی کردی، تا الان خانه بودی
Selected response from:

Fereshteh Izadi
Iran
Local time: 19:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1اگر می جنبیدی/دست دست نمی کردی/فس فس نمی کردی
Fereshteh Izadi
5 +1...اگر سریع جنبیده بودی
Zahra Tavasoli
5اگر بال می‌زدی
Zeynab Tajik
5دستهات رو باز میکردی و بال میزدی
Aroutin Sirousi
5با دستان خود بال میزدی
Mohammad Rostami


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
اگر بال می‌زدی


Explanation:
If you flap your arms, you move them quickly up and down as if they were the wings of a bird. ...a kid running and flapping her arms.

Zeynab Tajik
Spain
Local time: 18:11
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
دستهات رو باز میکردی و بال میزدی


Explanation:
.


    Reference: http://sky-lights.org/2020/05/04/qa-flapping-your-arms-and-f...
Aroutin Sirousi
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
اگر می جنبیدی/دست دست نمی کردی/فس فس نمی کردی


Explanation:
If you flapped your arms , you'd be home by now.
اگر می جنبیدی/دست دست نمی کردی/فس فس نمی کردی، تا الان خانه بودی

Fereshteh Izadi
Iran
Local time: 19:41
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zahra Tavasoli
20 mins
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
...اگر سریع جنبیده بودی


Explanation:
.

Zahra Tavasoli
Iran
Local time: 19:41
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fereshteh Izadi
55 mins
  -> Thanks a lot.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
با دستان خود بال میزدی


Explanation:
.

Mohammad Rostami
United States
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search