09:59 Jul 3, 2022 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Zahra Tavasoli Iran Local time: 10:18 | ||||
Grading comment
|
مثل گلوله خوردی به من Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
مثل اجل معلق سر راهم سبز شدی Explanation: Or just: ناگهان سر راهم سبز شدی To appear suddenly |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ناگهان/یکهو مثل جن بو داده آنجا ظاهر شدی Explanation: suddenly you shot down there like a bullet. ناگهان/یکهو مثل جن بو داده آنجا ظاهر شدی |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
یِهو/ یک دفعه مثل اجل معلق پیدات شد Explanation: . |
| |||||||||||||
16 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|