lobbyists

Spanish translation: lobista/consultor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lobbyists
Spanish translation:lobista/consultor
Entered by: odisea

13:59 Jun 27, 2022
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: lobbyists
"The company has 70 jobs open for big data engineers, computational biologists, and lobbyists".

Gracias.
odisea
Local time: 19:27
lobista/consultor
Explanation:
Creo que lobista es el término. Si te parece que tiene una connotación negativa en el contexto, se puede usar consultor.
Selected response from:

Carolina González
Argentina
Local time: 14:27
Grading comment
Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1lobista/consultor
Carolina González
4 +2cabilderos/as corporativos/as
Barbara Cochran, MFA
4grupos de presión
Maria Elena Gil


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
lobista/consultor


Explanation:
Creo que lobista es el término. Si te parece que tiene una connotación negativa en el contexto, se puede usar consultor.


    https://www.collinsdictionary.com/es/diccionario/ingles/lobbyist
    https://blog.uchceu.es/derecho/el-dia-a-dia-de-una-lobbista/
Carolina González
Argentina
Local time: 14:27
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magdalena Godoy Bonnet
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
cabilderos/as corporativos/as


Explanation:
https://en.bab.la/dictionary/english-spanish/corporate-lobby...

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 13:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  abe(L)solano: Para España y algunos países, "cabilderos" es correcto (como trabajo remunerado por una empresa) https://red.novagob.org/el-cabildeo-y-la-transparencia/
1 hr
  -> Mil gracias, abe(L). Siempre aprendemos mucho de sus comentarios.

agree  Yaotl Altan
1 hr
  -> Muchas gracias, Yaotl.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
grupos de presión


Explanation:
Si la traducción es para España, aquí se utiliza el término "grupo de presión" como traducción de "lobby", con lo que se podría traducir como "miembros de grupo de presión", o "representantes para hacer presión política"


    https://economipedia.com/definiciones/grupo-de-presion.html
Maria Elena Gil
Spain
Local time: 19:27
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  abe(L)solano: pero en el texto hablan de ello como un trabajo remunerado. No son "grupos de presión" aquí.
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search