Spuckschutzbarrieren

Russian translation: s.u.

14:47 Jun 20, 2022
German to Russian translations [PRO]
Safety
German term or phrase: Spuckschutzbarrieren
installation von Spuckschutzbarrieren
Mögliche Ausführung
• die Baugröße sollte den Atembereich abdecken. Orientierend: Bei Schreibtischen eine
Höhe von beginnend von der Tischkante >70cm sowie Breite >100cm,
Bei Steharbeitsplätzen sollte die Abtrennung mindestens eine Höhe 2 m über dem Boden haben.
• Schutzscheiben oder aufgespannte Schutzfolien (Notlösung) ggf. als abgehängt oder
stehend ggf. befestigt am Schreibtisch, wenn notwendig.
• möglichst transparent
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 02:35
Russian translation:s.u.
Explanation:
Защитный барьер от капельной инфекции
Klimaanlagen und das Virus: Saubere Luft im Bus
Wie schützen sich Fahrgäste bestmöglich vor einer möglichen Ansteckung im Linienbus und wie kann es gelingen, Reisenden eine Urlaubstour zu ermöglichen, die trotz der Erfüllung höchster Hygiene-Standards einen positven Gesamteindruck hinterlässt? Dazu machen sich nicht nur Gesundheitsämter, Verbände und Politik seit Wochen Gedanken, längst hat auch die Fahrzeug- und Zulieferer-Industrie die Wichtigkeit dieses Themas erkannt. Es geht um Sicherheitsabstände im Bus, um eine mögliche Maskenpflicht beim Ein- und Aussteigen bzw. gar während der gesamten Verweildauer an Bord, es geht um die Reinigung und Desinfektion von Flächen, mit denen die Fahrgäste in Berührung kommen können. Längst gibt es auch Lösungen, die die Fahrer vor einer direkten Tröpfcheninfektion durch Fahrgäste beim Einsteigen schützen, die Rede ist von Trennwänden oder sogeannten Spuckschutz-Barrieren.
Selected response from:

Nelli Chernitska
Local time: 02:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1s.u.
Nelli Chernitska


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:
Защитный барьер от капельной инфекции
Klimaanlagen und das Virus: Saubere Luft im Bus
Wie schützen sich Fahrgäste bestmöglich vor einer möglichen Ansteckung im Linienbus und wie kann es gelingen, Reisenden eine Urlaubstour zu ermöglichen, die trotz der Erfüllung höchster Hygiene-Standards einen positven Gesamteindruck hinterlässt? Dazu machen sich nicht nur Gesundheitsämter, Verbände und Politik seit Wochen Gedanken, längst hat auch die Fahrzeug- und Zulieferer-Industrie die Wichtigkeit dieses Themas erkannt. Es geht um Sicherheitsabstände im Bus, um eine mögliche Maskenpflicht beim Ein- und Aussteigen bzw. gar während der gesamten Verweildauer an Bord, es geht um die Reinigung und Desinfektion von Flächen, mit denen die Fahrgäste in Berührung kommen können. Längst gibt es auch Lösungen, die die Fahrer vor einer direkten Tröpfcheninfektion durch Fahrgäste beim Einsteigen schützen, die Rede ist von Trennwänden oder sogeannten Spuckschutz-Barrieren.

Nelli Chernitska
Local time: 02:35
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edgar Hermann: от воздушно-капельной инфекции
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search