Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts

This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.

Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »

Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »

Click for Full Participation

Clear of living quarters

Spanish translation: SW2 apartado de los lugares habitables

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:SW2 clear of living quarters
Spanish translation:SW2 apartado de los lugares habitables
Entered by: Neil Ashby

12:44 Jun 13, 2022
English to Spanish translations [PRO]
Chemistry; Chem Sci/Eng / ficha de datos de segurid
English term or phrase: Clear of living quarters
Sé que trata de mercancías peligrosas pero ¿existe una expresión en castellano?
Nathmartin
Spain
Local time: 16:35
Apartado de los lugares habitables
Explanation:
Please see this link to a PDF:
https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...

Código de estiba Descripción
SW1 Protegido de las fuentes de calor.
SW2 Apartado de los lugares habitables.

Page 282




Disposición 11413 del BOE núm. 291 de 2016
https://www.boe.es › dias › 2016/12/02 › pdfs › B...
PDF
2 Dec 2016 — enmiendas al Código IMDG cuyo texto figura en el anexo de la presente ... SW2 cve: BOE-A-2016-1. 1413. V erificable en http://www .boe.es ...
291 pages
Selected response from:

Neil Ashby
Spain
Local time: 16:35
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Apartado de los lugares habitables
Neil Ashby
3[Mantener] a distancia de espacios/lugares habitables
Mónica Algazi


Discussion entries: 13





  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
[Mantener] a distancia de espacios/lugares habitables


Explanation:
Entiendo que se refiere a que es preciso que esos compuestos peligrosos no estén al alcance de la mano en lugares donde viven y duermen personas (viviendas, residencias estudiantiles, etc.).

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 11:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: Estamos de acuerdo pero no sé si existe una expresión específica en español.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Juan Gil: Mónica, la pregunta ya había sido hecha antes; te sugiero ofrecer tu sugerencia en la previa y pedir que esta sea eliminada.
35 mins
  -> No la había visto. Gracias, apreciado Juan.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
clear of living quarters
Apartado de los lugares habitables


Explanation:
Please see this link to a PDF:
https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...

Código de estiba Descripción
SW1 Protegido de las fuentes de calor.
SW2 Apartado de los lugares habitables.

Page 282




Disposición 11413 del BOE núm. 291 de 2016
https://www.boe.es › dias › 2016/12/02 › pdfs › B...
PDF
2 Dec 2016 — enmiendas al Código IMDG cuyo texto figura en el anexo de la presente ... SW2 cve: BOE-A-2016-1. 1413. V erificable en http://www .boe.es ...
291 pages

Neil Ashby
Spain
Local time: 16:35
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 153
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Juan Gil: Neil, la pregunta ya había sido hecha antes; te sugiero ofrecer tu sugerencia en la previa y pedir que esta sea eliminada // Neil, te recomendé que postearas en la previa, ¿verdad? y que PIDIERAS (no yo) que eliminaran la duplicación, ¿verdad?
3 mins
  -> I didn't receive an alert for the other question, not one of my areas. Ojo! You shouldn't encourage us to have our responses eliminated - I've been temporarily banned for less!/It was meant as a warning in jest - see discussion.You broke the rules verdad?

neutral  abe(L)solano: I've just see the Glossary; the maritime code is SW2, not SW1) Cheers!
2 days 2 hrs
  -> Right, thanks, my bad trying to give extra information for future users, I'll update it.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search