GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:15 Jun 8, 2022 |
English to Arabic translations [PRO] Medical - Medical: Health Care | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Z-Translations Translator Local time: 20:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
محجوزة |
|
استهلكت Explanation: انا تعرقت الي ان استهلكت (مبني للمجهول ) الملائة |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
محجوزة Explanation: محجوزة |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
حُفِظَت/محفوظة/سَلُمَت/سليمة/انقذت من التبلل بالعرق/لم تبلل/لم يتعرق عليها Explanation: " "to be saved" means to be spared or rescued from something undesirable. One might be saved from drowning by being rescued from a body of water. A person can be saved from asphyxiation by being pulled from a burning building by a firefighter." https://lifehopeandtruth.com/change/salvation/what-does-it-m... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
غطاء يحتفظ بالحرارة Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
16 mins |
Reference: محجوزة Reference information: محجوزة |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.