професионален маршрут на пациента

English translation: occupational history

19:30 Jun 1, 2022
Bulgarian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Occupational Health and Safeety
Bulgarian term or phrase: професионален маршрут на пациента
"Професионална анамнеза и професионален маршрут на пациента"

Касае се за критерии за признаване на професионални заболявания. За съжаление нямам повече контекст.
Maria Mandulova
Local time: 02:39
English translation:occupational history
Explanation:
Според мен целият израз трябва да се преведе така - Професионална анамнеза и професионален маршрут на пациента.
Аз съм използвала този превод само за "професионален маршрут на пациента", но ако и двете неща преведете ще се получи тавтология.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2022-06-02 04:40:30 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.lancastercancercenter.com/wp-content/uploads/201...
Selected response from:

Inna Ivanova
Bulgaria
Local time: 02:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1patient's work/employment history
Ekaterina Kroumova
5occupational history
Inna Ivanova


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
patient's work/employment history


Explanation:
"Данни за професионалния маршрут (т.6) на лицето обикновено има в трудовата му книжка. Не забравяйте и т. 7 „Общо стаж“, която се попълва, след като се сумира целия[т] професионален маршрут или по-известен като „трудов стаж“, разбит, обаче, по години и предприятия."
https://otgovori.info/proizvodstvena-harakteristika/

Work или employment history се използва за подробното описание на трудовата дейност на едно лице, така че смятам, че изразът ще свърши работа.

Ekaterina Kroumova
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Благодаря Ви!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Nasev
6 hrs
  -> Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
occupational history


Explanation:
Според мен целият израз трябва да се преведе така - Професионална анамнеза и професионален маршрут на пациента.
Аз съм използвала този превод само за "професионален маршрут на пациента", но ако и двете неща преведете ще се получи тавтология.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2022-06-02 04:40:30 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.lancastercancercenter.com/wp-content/uploads/201...


    https://instruct.uwo.ca/epidemiology/999/OccupationalHistory/occupationalhistory.htm
    https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/6357019/
Inna Ivanova
Bulgaria
Local time: 02:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Благодаря Ви!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search