brand cohesiveness

Spanish translation: Coherencia de la marca

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:brand cohesiveness
Spanish translation:Coherencia de la marca

09:17 May 13, 2022
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2022-05-16 15:54:19 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Spanish translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: brand cohesiveness
The need to deliver unique, personalized experiences while maintaining brand cohesiveness between franchisees and franchisors

Hola nuevamente, sería acertado Cohesión de la marca entre franquiciados y franquiciadores?
Sestra GR
Argentina
Coherencia de la marca
Explanation:
En muchos textos sobre marketing, veo que se utiliza el término "coherencia".

Selected response from:

Delfina Agnello
Argentina
Local time: 07:15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2preservar las características de la marca
Mónica Algazi
3 +2Coherencia de la marca
Delfina Agnello
3 +1cohesión de (la) marca
Beatriz Ramírez de Haro


Discussion entries: 3





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cohesión de (la) marca


Explanation:
Coincido con utilizar "cohesión de marca" o "cohesión de la marca"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-05-13 11:00:09 GMT)
--------------------------------------------------

Invertiría el orden de "franchisees and franchisors" porque creo que fluye mejor en español:
"cohesión de (la) marca entre franquiciadores y franquiciados"

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 12:15
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 316

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Cochran, MFA
2 hrs
  -> Gracias Barbara - Bea

agree  François Tardif
9 hrs
  -> Gracias François - Bea

disagree  Juan Gil: Con el perdón de Beatriz (una de mis ejemplos en ProZ por la calidad de sus contribuciones), yo no veo la cohesión. Me parece un falso amigo. https://bit.ly/3lfz3bv https://bit.ly/3FKIdpV
11 hrs
  -> El autor podría haber utilizado "brand coherence" pero ha optado por "cohesiveness". Son conceptos distintos y entiendo que la traducción debe respetarlos. https://forum.wordreference.com/threads/coherence-vs-cohesiv... Saludos, Juan.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
preservar las características de la marca


Explanation:
La necesidad de ofrecer/brindar experiencias únicas y personalizadas, y a la vez preservar las características de la marca entre franquiciantes y quienes otorgan franquicias.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 07:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 125

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  François Tardif
7 hrs
  -> Gracias, François.

agree  Juan Gil: También de acuerdo. Otra forma de decir que debe haber coherencia en los objetivos del franquiciante y el franquiciado.
9 hrs
  -> Exacto; gracias, Juan.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Coherencia de la marca


Explanation:
En muchos textos sobre marketing, veo que se utiliza el término "coherencia".




    Reference: http://momoycia.com/branding/las-4-c-del-branding-coherencia...
    Reference: http://sequio.com/regalos-empresa/trabaja-tu-marca/coherenci...
Delfina Agnello
Argentina
Local time: 07:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Gil: Exacto: coherencia entre lo que hacen ambas partes, que estén "conectados".
1 hr
  -> Gracias, Juan! :)

agree  Bryce Benavides
3 hrs

disagree  François Tardif: No hay relación lógica entre dos cosas (coherencia) aquí, me parece, más bien que deba haber cohesión de la marca entre franquiciadores y franquiciados…
7 hrs

agree  Gerardo Antonio Obando Calderon: De acuerdo. Se asume que ya existe una cohesión entre ambas partes, pero deben ser además coherentes con la marca al ofrecer servicios personalizados. Se podría evitar confusiones si se utiliza algún sinónimo: congruente, afinidad, etc.
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search