21:16 Apr 13, 2022 |
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Muriel Vasconcellos United States Local time: 08:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | be humble |
| ||
4 +1 | keep your head down |
| ||
3 | To doff our caps |
| ||
2 | concentrate on the task at hand |
|
keep your head down Explanation: keep one's head down phrase of head remain inconspicuous in difficult or dangerous times. "he was in deep trouble and all his instincts told him to keep his head down" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
To doff our caps Explanation: So there was a lot of concern to say, to criticise and to put forward alternatives. I think the alternative we proposed was to work collectively. I am a fervent believer that the only way out for human beings is to work with others; to doff our caps (to others in humble subservience), to be empathetic. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
concentrate on the task at hand Explanation: or "get your head down and get on with the job in hand" The speaker is unlikely to be saying that his ideal was to go though life "keeping his head down" submissively. He is looking for positive behavior for humanity: "collaborate, get on with your work, be empathetic" All positives. I found one use in the sense I suggest in an interview with a cyclist. It may be a cycling metaphor. Una vez llegados a Sta. María el pelotón se desviaba hacia Villar de la Encina y nada más hacerlo ¡ZASCA! Un viento frontal, terrible, oponía una resistencia bestial a unos ciclistas que luchaban con todas sus armas contra unas rachas que más de una vez han estado apunto de volcar a unos y otros. Pero no quedaba otra, bajar cabeza, subir piñones, coger bien la rueda y cuando tocaba el relevo darlo todo. Más de 13 kms. han desgastado las fuerzas de Contraviento pero no han podido con el grupo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
be humble Explanation: I think it's referring to bowing the head to be humble or show respect. See the following examples from Linguee: [..] propio pasado, y descubrir un montón de pensamientos, actitudes o acciones que nos hacen bajar la cabeza con vergüenza. ibcmadrid.com [...] into our own hearts, our own past, & discover plenty of thoughts, attitudes or **actions that make us bow our heads in shame** La palabra viene de "shajá"2 que significa **encorvarse, inclinarse, doblarse; bajar la cabeza, estar humillado**. messianictorah.org The word comes from "shachah",2 **which means to bow, bend, be humble.** |
| |
Grading comment
| ||