non résolus au trépas

Italian translation: non rassegnati al trapasso / che non accettano il trapasso

13:46 Apr 13, 2022
French to Italian translations [PRO]
Poetry & Literature
French term or phrase: non résolus au trépas
Testo in cui si parla dei simboli dei vampiri, e in questo caso del sangue.

...Par opposition au souffle, principe de vie spirituel, le sang est lié au corps : c’est la vie dans son expression la plus tangible...
Celle qui est capable de faire subsister les enveloppes corporelles des morts vivants non résolus au trépas
Gaia Sibilla
Italy
Local time: 11:46
Italian translation:non rassegnati al trapasso / che non accettano il trapasso
Explanation:
Esempio: "Sono spettri che non accettano il trapasso"
https://books.google.it/books?id=S-BXEAAAQBAJ&pg=PA55&lpg=PA...


--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2022-04-13 14:04:16 GMT)
--------------------------------------------------

Altro esempio: "...urlò il cavaliere, ormai rassegnato al trapasso di entrambi" https://books.google.it/books?id=KhGCDwAAQBAJ&pg=PT322&dq="r...

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2022-04-14 07:56:20 GMT)
--------------------------------------------------

Aggiungo che, secondo me, in questo caso "trépas" non è utilizzato semplicemente come sinonimo di "morte" (del resto si parla già di "morti viventi"), bensì nel senso più specifico di "andare / passare oltre" (è un classico della letteratura/cinema in tema non solo di vampiri, ma anche di fantasmi il morto che non si rassegna a raggiungere "l'altra dimensione" e rimane sulla Terra a tormentare i vivi).
In questo senso, vedi ad esempio: "Non vi sarebbe stato alcun trapasso, nel senso etimologico del termine, ossia un passare oltre, che, in quanto azione, avrebbe implicato un certo tempo" https://www.google.it/books/edition/Storia_della_definizione...
Selected response from:

Annamaria Taboga
Italy
Local time: 11:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3non rassegnati al trapasso / che non accettano il trapasso
Annamaria Taboga
3che non si rassegnano a morire
Daniela B.Dunoyer
3che non hanno intenzione di morire
Claudia Sorcini


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
che non si rassegnano a morire


Explanation:
Un'altra proposta

Daniela B.Dunoyer
France
Local time: 11:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
che non hanno intenzione di morire


Explanation:
Un'altra alternativa.

Claudia Sorcini
Italy
Local time: 11:46
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
non rassegnati al trapasso / che non accettano il trapasso


Explanation:
Esempio: "Sono spettri che non accettano il trapasso"
https://books.google.it/books?id=S-BXEAAAQBAJ&pg=PA55&lpg=PA...


--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2022-04-13 14:04:16 GMT)
--------------------------------------------------

Altro esempio: "...urlò il cavaliere, ormai rassegnato al trapasso di entrambi" https://books.google.it/books?id=KhGCDwAAQBAJ&pg=PT322&dq="r...

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2022-04-14 07:56:20 GMT)
--------------------------------------------------

Aggiungo che, secondo me, in questo caso "trépas" non è utilizzato semplicemente come sinonimo di "morte" (del resto si parla già di "morti viventi"), bensì nel senso più specifico di "andare / passare oltre" (è un classico della letteratura/cinema in tema non solo di vampiri, ma anche di fantasmi il morto che non si rassegna a raggiungere "l'altra dimensione" e rimane sulla Terra a tormentare i vivi).
In questo senso, vedi ad esempio: "Non vi sarebbe stato alcun trapasso, nel senso etimologico del termine, ossia un passare oltre, che, in quanto azione, avrebbe implicato un certo tempo" https://www.google.it/books/edition/Storia_della_definizione...

Annamaria Taboga
Italy
Local time: 11:46
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angie Garbarino
19 mins
  -> grazie!

agree  Fabrizio Zambuto
2 hrs
  -> grazie!

agree  zerlina
1 day 49 mins
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search