GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:11 Mar 9, 2022 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Wine / Oenology / Viticulture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gerald Maass Germany Local time: 17:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Finanzierungseinrichtung |
| ||
3 | Anlagegremium |
| ||
3 | Investor |
| ||
3 | Finanzierungsträger |
|
Finanzierungseinrichtung Explanation: Ich glaube, es kommt hier nicht spezifisch auf die Gesellschaftsform dieser Einrichtung an, sondern lediglich darauf, dass sie gemeinsame Vorhaben der australischen Winzer*innen finanziert. Zwar sind die auch in der Wissensvermittlung und wohl auch in der Interessenvertretung tätig, aber das scheint hier nicht von Belang. Die generische Form "Finanzierungseinrichtung" ist hinreichend verständlich, dass jede*r weiß, was gemeint ist. https://www.wineaustralia.com/about-us |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Anlagegremium Explanation: Würde ich vom Sprachgefühl her bevorzugen. Es gibt zumindest einen Treffer dafür bei Linguee und über 1000 bei Google. https://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/anlagegremium.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Investor Explanation: schlicht und ergreifend.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Finanzierungsträger Explanation: Ich schlage "Finanzierungsträger" als ebenso üblichen wie allgemein gehaltenen Begriff vor, der nicht an eine bestimmte Rechtsform geknüpft ist. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.