May 4, 2004 13:52
20 yrs ago
English term

hold calibration

English to French Tech/Engineering Metrology
XXX will hold calibration and read correctly within ±3% when in thermal equilibrium within the operating temperature range. The device must be thermally stable when calibrated and allowed to thermally stabilize after experiencing temperature changes before readings are accurate.

c'est le hold que m'embéte..
merci
Change log

May 5, 2005 06:55: RHELLER changed "Field (specific)" from "Other" to "Metrology"

Discussion

Non-ProZ.com May 4, 2004:
qui m'emb�te ;-))

Proposed translations

3 hrs
Selected

reste (restera) etalonné

... Dans le cas de changement de ce facteur, l’appareil reste étalonné mais la conductivité affichée ne correspond plus à l’étalonnage standard ...
www.mostec.ch/anleitungen/m9836anf.pdf

En quelques secondes, le système est étalonné avec une tolérance de température de +/- 15 °C ; il reste étalonné même si l'opérateur change la ...
www.mjb.fr/download/dprocess4_mars03.pdf
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci à tous!"
+2
8 mins

maintenir calibrage

Le deuxième lien n'est pas dans ton domaine, mais le terme convient.
Peer comment(s):

agree Hacene
1 hr
agree paleozon : Garder l' étalonnage
3 hrs
Something went wrong...
-1
11 mins

être en possession d'un (certificat) d'étalonnage

cela me semble le sens de cette phrase.
L'étalonnage d'appareils de mesure est effectué par des organismes habilités et attribué généralement pour une année.
Peer comment(s):

disagree paleozon : lisez le reste de la phrase: marge d'érreur à 3%... (+ ou - 0,03 unités)
3 hrs
Something went wrong...
3 hrs

Garder l'étalonnage

:
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search