They need water, lots of water

Persian (Farsi) translation: 2- آنها به آب نیاز دارند، آب خیلی زیاد

18:01 Feb 9, 2022
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Other
English term or phrase: They need water, lots of water
Weather forecast
-------------------

Man: Oh, what are you predicting for today? It isn't going to keep on raining, is it?

Weatherman: No. I predict nothing but sunshine for the rest of the week.

Man: Oh, uoppy.

Weatherman: Mm, and the farmers on the prairies are going to blame me. They're going to say it's all my fault. They need water, lots of water.

-----------------------------------------
توضیح:
گفتگوی مرد با هواشناس
------------------------------------------


They need water, lots of water ←


کدام ترجمه درست است:


1- آنها به آب نیاز دارند، آب فراوان

2- آنها به آب نیاز دارند، آب خیلی زیاد

3- آنها به آب نیاز دارند، یک عالمه آب

4- ...




متشکرم
rezaproz
Iran
Local time: 17:52
Persian (Farsi) translation:2- آنها به آب نیاز دارند، آب خیلی زیاد
Explanation:
/

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2022-02-09 18:12:53 GMT)
--------------------------------------------------

گزینه های 2 و 3 مناسب می باشند. اگرچه، گزینه 2 نسبت به 3 روانتر و خوشخوانتر است. در گزینه 1 نیز واژه «فراوان» برای بافت متن شما که عامیانه است سنگین است و کمی جنبه رسمی تر دارد.
Selected response from:

Fereshteh Izadi
Iran
Local time: 17:52
Grading comment
متشکرم
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1آن‌ها به آب نیاز دارند، آن هم خیلی زیاد.
Zeynab Tajik
5آنها به آب نیاز دارند، یک عالمه آب
Mehran Borzoufard
52- آنها به آب نیاز دارند، آب خیلی زیاد
Fereshteh Izadi
52- آنها به آب نیاز دارند، آب خیلی زیاد
Javad Ansari


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
they need water, lots of water
آن‌ها به آب نیاز دارند، آن هم خیلی زیاد.


Explanation:
.

Zeynab Tajik
Spain
Local time: 16:22
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 377
Notes to answerer
Asker: خانم تاجیک متشکرم. خیلی خوب


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sajad Neisi
12 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
they need water, lots of water
آنها به آب نیاز دارند، یک عالمه آب


Explanation:
با توجه به فرمال کارسپاندس، محاوره ای بودن، کانتکس و سوالات قبلی گزینه مناسبی به نظر می رسد

Mehran Borzoufard
Iran
Local time: 17:52
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 461
Notes to answerer
Asker: جناب برزوفرد متشکرم. خیلی خوب

Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
2- آنها به آب نیاز دارند، آب خیلی زیاد


Explanation:
/

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2022-02-09 18:12:53 GMT)
--------------------------------------------------

گزینه های 2 و 3 مناسب می باشند. اگرچه، گزینه 2 نسبت به 3 روانتر و خوشخوانتر است. در گزینه 1 نیز واژه «فراوان» برای بافت متن شما که عامیانه است سنگین است و کمی جنبه رسمی تر دارد.

Fereshteh Izadi
Iran
Local time: 17:52
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 487
Grading comment
متشکرم
Notes to answerer
Asker: خانم ذاکر متشکرم. خیلی خوب

Asker: .البته همه ترجمه ها درست هستند

Asker: .اما "آب خیلی زیاد" کمی روانتر به نظر می رسد

Asker: .البته در اینجا سلیقه نقش مهمی دارد

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
they need water, lots of water
2- آنها به آب نیاز دارند، آب خیلی زیاد


Explanation:
با توجه به متن مناسب ترین گزینه می باشد

Javad Ansari
Iran
Local time: 17:52
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Notes to answerer
Asker: جناب انصاری متشکرم. خیلی خوب

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search