12:56 Jan 18, 2022 |
English to Chinese translations [PRO] Education / Pedagogy / general | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 自己要勇于保持弱势 |
| ||
4 +1 | 謙虛 / 肯於接受譴責或批評 |
| ||
4 +1 | 放下心防 |
| ||
5 | 赤子之心 |
| ||
5 | 虛心受教 |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
自己要勇于保持弱势 Explanation: 你自己要勇于保持弱势 要让你自己处于弱势地位 也就是不要试图掌控局势的意思。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
謙虛 / 肯於接受譴責或批評 Explanation: ... be vulnerable yourself ... ... 要謙虛 ... 要肯於接受譴責或批評 ... vulnerable: open to censure or criticism (肯於接受譴責或批評) https://www.thefreedictionary.com/vulnerable |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
放下心防 Explanation: 我觉得是“放下心防,勇于展现自己脆弱一面”的意思。 https://www.wellandgood.com/what-does-mean-vulnerable/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
赤子之心 Explanation: 以前也對怎麼翻 vulnerable 苦惱過,覺得 Xiaohui Zhong 的「放下心防」有到位。 後來又想到「赤子之心」,赤子=初生的嬰兒,嬰兒連心理防線都沒有,兩種不同的 vulnerable 層次。原文與教育有關,以下這首詩我覺得就是 vulnerable 的具體呈現。 Dance like nobody’s watching; love like you’ve never been hurt. Sing like nobody’s listening; live like it’s heaven on earth. by William Watson Purkey Example sentence(s):
https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=121327&q=1&word=%E8%B5%A4%E5%AD%90 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
be vulnerable 虛心受教 Explanation: Vulnerability is a state of emotional exposure that comes with a certain degree of uncertainty. Being Vulnerable Allows You To Be Open To Change. 依上述發問者提供的教育領域原文,最貼切的譯法是「虛心受教」。 虛心>謙退容物,心不自滿 受教>接受他人的教誨 (資料來源:國語辭典) 「虛心受教」和 Kiet Bach 的「謙虛 / 肯於接受譴責或批評」意思是一樣的。 https://www.verywellmind.com/fear-of-vulnerability-2671820 https://www.talkspace.com/blog/why-important-to-be-vulnerable/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.