and unknown at this time

Russian translation: см.

08:26 Nov 25, 2021
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: and unknown at this time
If you agree, your leftover samples may be used for other current or future research related to the study drug or your medical condition, which is not specifically designed as part of the current clinical research study. As this research is exploratory and unknown at this time, you will not be provided with any results of this additional research.
Anastasia Serdyukova
Russian Federation
Local time: 17:02
Russian translation:см.
Explanation:
Поскольку это исследование носит исследовательский характер и в настоящее время неизвестно, к каким результатам может привести, вам не будут предоставлена какая-либо информация, полученная в этом дополнительном исследовании.

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2021-12-04 13:44:20 GMT)
--------------------------------------------------

Поисковое (=эксплоративное) исследование вовсе не означает, что "пока не решено, какое именно". Обычно такие исследования заключаются, например, в изучении различных биомаркеров и их сопоставлении с генотипом. Если будет обнаружено что-то интересное, будут запланированы дальнейшие исследования.
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 16:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1его характер в настоящее время не определен
Margarita Vidkovskaia
4см.
Natalie


Discussion entries: 6





  

Answers


2 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
его характер в настоящее время не определен


Explanation:
Вам не будут предоставлены данные этого дополнительного поискового/изыскательского исследования, поскольку ***его характер в настоящее время не определен***.

Т. е. какое-то поисковое исследование будет, но пока не решили, какое именно.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 2 hrs (2021-11-27 10:28:50 GMT)
--------------------------------------------------

Образцы будут храниться для будущих исследований.

Margarita Vidkovskaia
Russian Federation
Local time: 17:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 964

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Muzhdabaev: Исследование поисковое, его направление может меняться по ходу его выполнения.
7 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см.


Explanation:
Поскольку это исследование носит исследовательский характер и в настоящее время неизвестно, к каким результатам может привести, вам не будут предоставлена какая-либо информация, полученная в этом дополнительном исследовании.

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2021-12-04 13:44:20 GMT)
--------------------------------------------------

Поисковое (=эксплоративное) исследование вовсе не означает, что "пока не решено, какое именно". Обычно такие исследования заключаются, например, в изучении различных биомаркеров и их сопоставлении с генотипом. Если будет обнаружено что-то интересное, будут запланированы дальнейшие исследования.

Natalie
Poland
Local time: 16:02
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 13399

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marlin31: "исследование носит исследовательский характер" - масло масляное. работа является исследовательской
10 hrs
  -> Увы: clinical research study - это клиническое исследование, а НЕ "работа". Можно написать "носит эксплоративный характер" или просто "исследование является эксплоративным", смысл от этого не изменится.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search