Glossary entry

English term or phrase:

let me down

English answer:

disappoint me

Added to glossary by Yvonne Gallagher
Oct 17, 2021 09:32
2 yrs ago
43 viewers *
English term

I hope you're not going to let me down

Non-PRO English Other General / Conversation / Greetings / Letters everyday English
A: I hope you're not going to let me down.

B: No, no, no, I won't let you down.

-----------------------------------------------

What does "you're not going to" mean in this sentence?
Does it refer to intention or future?

Thank you
Change log

Oct 17, 2021 12:05: writeaway changed "Field (write-in)" from "(none)" to "everyday English "

Oct 17, 2021 14:22: Rob Grayson changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Oct 18, 2021 12:52: Yvonne Gallagher Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Adrian MM.

Non-PRO (3): Darius Saczuk, Jennifer Levey, Rob Grayson

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Responses

+8
5 mins
Selected

disappoint me

by not doing whatever it is you (1st speaker) wants them (2nd speaker) to do

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2021-10-17 09:55:58 GMT)
--------------------------------------------------

=keep your word or keep your promises

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2021-10-17 10:07:55 GMT)
--------------------------------------------------

:-)

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2021-10-17 10:11:43 GMT)
--------------------------------------------------

not going to = will not = future

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2021-10-17 10:12:45 GMT)
--------------------------------------------------

I won't let you down = I will not disappoint you

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs (2021-10-18 12:51:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I think it would be extremely unusual, to say the least, for anyone to deliberately INTEND (=PLAN) to let anyone down! Just wouldn't make sense. Yes, "going to" can mean intention in some cases but it is always going to happen in the future anyway.
We have several ways of forming the future in English but a good grammar book or bit of Googling should set you straight

Note from asker:
Thank you so much, Yvonne
But i mean, what does "be going to" mean in this sentence?
Does it refer to intention or future?
Thanks
Peer comment(s):

agree Serhan Elmacıoğlu
1 hr
Thanks:-)
agree Orkoyen (X)
1 hr
Thanks:-)
agree Darius Saczuk
3 hrs
Thanks:-)
agree writeaway : Basic English, easily findable online as well. https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/fut... link is not meant for you...
3 hrs
someone else needs the grammar link, not I. He needs a dictionary to check definition of "monolingual" as well
agree Britta Norris
5 hrs
Thanks:-)
agree AllegroTrans
6 hrs
Many thanks:-)
agree Tony M
6 hrs
Thanks!
agree Valmal
1 day 1 hr
Thanks:-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much, Yvonne"
1 hr

I hope you don’t fall short of my expectations

A way of saying it, albeit lengthy.
Note from asker:
Thank you so much, Orkoyen
Peer comment(s):

neutral Jennifer Levey : The eventual 'letting down' will necessarily occur in the future, so won't would be much better than don't
9 mins
I do agree that won’t emphasizes the future aspect more emphatically.
Something went wrong...
5 hrs

I trust that you are not minded > do not have it in mind to ... امیدوارم منو نا امید نکنی

The 'going to' straddles the intention and future tense, so IMO is not always easy - as a matter of recognition and, pace our linguistic experts, deep-structural transformational grammar as per Chomsky - to spot in many non-English languages.

Suffice it to say that I used to find it difficult to work out whether 'going to' had been a good translation into BrE for e.g. the FRE of aller faire vs. avoir l'intention de or the GER of nicht sollen vs. nicht vorhaben, jn. im Stich zu lassen.

So I reckon that it's a good question and a 'pesky' conundrum that or which I've never really managed in half a century to solve in my own language-pairs into English.
Note from asker:
Thank you so much, Adrian
Peer comment(s):

neutral writeaway : Don't agree with 'I hope you do not disappoint me', which is the GT translation of the Persian. Even Mr Chomsky would agree that future tense is implied by 'going to'
44 mins
neutral AllegroTrans : Can't see how this is an improvement on Yvonne's answer, just by using a more flowery style, and why you cannot post an "agree"
52 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search