Glossary entry (derived from question below)
inglês term or phrase:
Rights In, Rights Out
português translation:
Licenciamento e cessão de direitos
Added to glossary by
Neyf Almeida
Oct 15, 2021 12:27
2 yrs ago
32 viewers *
inglês term
Rights In, Rights Out
inglês para português
Marketing
Marketing/pesquisa de mercado
Contexto: Rights In, Rights Out and Avails.
Alguma sugestão?
Obrigado!
Alguma sugestão?
Obrigado!
Proposed translations
(português)
4 +4 | Licenciamento e cessão de direitos | Matheus Chaud |
Proposed translations
+4
25 minutos
Selected
Licenciamento e cessão de direitos
https://collectionstrust.org.uk/resource/rights-management-s...
Rights in = Getting permission from other rights holders
Rights out = Licensing your rights to others
Peer comment(s):
agree |
Estefano Robson (X)
6 horas
|
Obrigado, Estefano!
|
|
agree |
Roberta Vilas Boas
12 horas
|
Obrigado, Roberta!
|
|
agree |
Mario Freitas
: Conf. discussão.
21 horas
|
Obrigado, Mario!
|
|
agree |
Ana Carla Lopes Barbosa
3 dias 9 horas
|
Obrigado, Ana Carla!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado!"
Discussion
Se pesquisarem com os dois termos separados (na mesma pesquisa),
"Rights in" "Rights out",
aparecem vários links interessantes:
https://www.google.com/search?q="Rights in""Rights out"&oq="...
Foi assim que achei a definição dos termos, o que possibilitou fazer uma sugestão razoavelmente embasada - não foi chute :)
Abraços e uma ótima semana a todos!!
obrigado pelo retorno. Me parece que não tem muito mais contexto. A frase está nesse parágrafo:
• Content and Rights Management
• Rights In, Rights Out and Avails
• Royalties, Finance and Participations
Não sei se ajuda... mas a sugestão do Matheus me pareceu boa!