άνθρωπος βίος και πολιτεία

English translation: a man / a character with a rather colourful / shady background

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:άνθρωπος βίος και πολιτεία
English translation:a man / a character with a rather colourful / shady background
Entered by: Natassa Tsokkou

07:54 Oct 8, 2021
Greek to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Greek term or phrase: άνθρωπος βίος και πολιτεία
ένας άνθρωπος βίος και πολιτεία
Natassa Tsokkou
Cyprus
a man / a character with a rather colourful / shady background
Explanation:
Και άλλα παρόμοια.
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 05:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2a man / a character with a rather colourful / shady background
Nick Lingris
5A human being's eventful and turbulent life
Anastasia Kalantzi


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
a man / a character with a rather colourful / shady background


Explanation:
Και άλλα παρόμοια.

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 05:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 128

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Μπονζούρια και καλό ΣΚ
21 hrs
  -> Ευχαριστώ, επίσης!

agree  Anastasia Kalantzi
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)

9 days   confidence: Answerer confidence 5/5
A human being's eventful and turbulent life


Explanation:
There's no such a translation (rarely) like word-for-word (verbatim, in latin) so as not to deviate from the true expressional meaning of the language. When it comes especially to the Greek language, which is one of the richest and most plethoric and allegoric of the world, we all can understand that this is truly impossible to adapt the Greek meanings of the words into absolutely any other language and this is quite understandable from those people who speak and write the Greek language all along. Not to mention as well that the Greek language is the principal language ot the semiology linguistic science, which means that each and every word or term has its meaning by itself, and thus, it couldn't be translated or transcreated or adapted exactly as it is into whatever other language.

Anastasia Kalantzi
Greece
Local time: 07:15
Specializes in field
Native speaker of: Greek
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search