19:22 Jun 14, 2021 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariana Gutierrez Local time: 02:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Agresivamente |
| ||
4 | brutalmente |
| ||
3 | los bancos tienen que...menos agresivanente |
|
los bancos tienen que...menos agresivanente Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Agresivamente Explanation: The more money the Fed prints, the less aggressively banks have to raise interest rates to attract deposits. Cuanto más dinero imprima la Fed, la forma en que los bancos tienen que subir los intereses para atraer depósitos va a ser menos agresiva |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
brutalmente Explanation: Aunque la frase la enunciaría así: Cuanto más imprima la Fed, menos brutal será el aumento de la tasa de interés que tendrán que hacer los bancos para atraer depósitos. Eso si los destinatarios del texto son hispanohablantes en EE.UU. Si fuera para hispanohablantes en otros lugares traduciría: Cuanto más dinero se imprima, menos..... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.