looked again at
Explanation:
Or: reviewed BUT, caution, lots of possibilities, see: https://www.wordreference.com/fren/revenir sur qch You can say for example, "revenir sur ma décision", "change my mind".
-------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2021-06-10 22:39:18 GMT) --------------------------------------------------
Actually, revisit (an issue) is quite "fashionable", if that's what you want to go for -- perhaps not appropriate for financial texts.
-------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2021-06-10 22:42:16 GMT) --------------------------------------------------
Various questions on file with "revenir sur" in them: https://www.proz.com/search/?term=revenir sur&from=fra&to=en...[kudoz]=1&resources[kog]=1&resources[gloss]=1&resources[glosspost]=1&resources[gbk]=1&es=1&disc_specs=1,2,10,3,5,151,6,7,8,159,9,12,13,15,158,19,20,147,23,24,25,26,28,29,32,33,34,35,40,41,44,45,48,49,50,51,52,53,54,58,57,160,60,59,62,65,67,152,69,70,71,72,68,154,77,75,76,136,80,81,85,157,87,88,89,90,91,95,16,30,94,93,92,96,173,97,98,99,101,150,103,104,105,107,170,110,112,113,114,82,119,120,122,123,124,127,128,129,149,130,133,135,137,138,139,140,143,146 https://www.proz.com/search/
-------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2021-06-11 15:02:18 GMT) --------------------------------------------------
Btw in the examples provided, it's "nous sommes revenus sur", so it's past tense, not present. I would have an educated guess that your texts are quarterly, half-yearly or annual reviews of fund performances, I've been there (you probably have "Perpectives" ("Outlooks) too), so in reviews, i.e. describing what's happened in the past, is obviously going to be past tense. Only one of the other answers reflects this.
| Conor McAuley France Local time: 06:51 Native speaker of: English PRO pts in category: 47
|
|