ниточка оборвалась

English translation: our retreat was cut off

12:06 May 28, 2021
Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Russian term or phrase: ниточка оборвалась
From an account of Holocaust atrocities in Ukraine:

Ехали мы 7 суток, и за это время мы доехали только до ст. Закупное [12 км от поселка Чемеровцы]. Здесь наша отступавшая ***ниточка оборвалась***, и мы очутились на оккупированной территории.
tatyana000
Local time: 19:06
English translation:our retreat was cut off
Explanation:
It's not really clear from the text you provide what is happening - are these people running from the Nazis? Are they travelling alone or have they been rounded up and are being sent to a camp? This is why providing enough context is very important.

I am guessing here that they were too slow and eventually found themselves behind enemy lines.
Selected response from:

Sofia Gutkin
Australia
Local time: 03:06
Grading comment
Thank you! Alas, no other context.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3odyssey came to a halt
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3our luck run out
Michael Sarni
3our retreat was cut off
Sofia Gutkin
3we lost track of our retreating troops and found ourselves on the occupied territory
Angela Greenfield
3 -1the thread [of retreat] was torn apart
Lesia Kutsenko


Discussion entries: 8





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
the thread [of retreat] was torn apart


Explanation:
the thread of retreat was torn apart
or broken off
разрывать оборону - to tear the defense apart

Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 13:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Boris Shapiro: Какое отношение этот буквализм имеет к литературному переводу?
1 hr

disagree  Sofia Gutkin: I agree with Boris, your translation has no meaning because you've provided a word-for-word translation..
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
odyssey came to a halt


Explanation:
a long wandering or voyage usually marked by many changes of fortune
https://www.merriam-webster.com/dictionary/odyssey

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 13:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 97

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Natalia Potashnik: Вряд ли подходящие слова для перемещения из одного городка в другой на расстояние 238 км. К тому же они не "wandering", а сидели в поезде все 7 дней.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
our luck run out


Explanation:
And there our retreating luck run out...

Michael Sarni
United Kingdom
Local time: 18:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Boris Shapiro: I know of people with retreating foreheads, but retreating luck...? :)
10 hrs
  -> "Retreating" is optional.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
our retreat was cut off


Explanation:
It's not really clear from the text you provide what is happening - are these people running from the Nazis? Are they travelling alone or have they been rounded up and are being sent to a camp? This is why providing enough context is very important.

I am guessing here that they were too slow and eventually found themselves behind enemy lines.

Sofia Gutkin
Australia
Local time: 03:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you! Alas, no other context.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
we lost track of our retreating troops and found ourselves on the occupied territory


Explanation:
This is how I understand this sentence

Angela Greenfield
United States
Local time: 13:06
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 100
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search