12:09 Feb 8, 2021 |
English to German translations [PRO] Medical - Medical (general) / Feldsicherheitmitteilung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 15:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Meldeformular Kunde |
|
advisory notification letter Meldeformular Kunde Explanation: Meldeformular für den Kunden [des Kunden] Hier scheint "Meldung" bzw. "Meldeformular" zu passen. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2021-02-08 14:41:11 GMT) -------------------------------------------------- ... oder eher "Meldeschreiben" (wegen "letter"). |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.