Glossary entry

English term or phrase:

lead them

French translation:

leur montrer la voie/le chemin

Added to glossary by jenny morenos
Jul 27, 2020 01:30
3 yrs ago
10 viewers *
English term

lead them

Non-PRO English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
hi. How can lead be translated please ? Thanks ; i thought it was guider but then there would be guider twice in the same sentence

she was away from her family members ; once she saw that this was happening, her immediate reaction was oh i need to go back home to prepare my children, my family members, to be there to comfort and console them, lead them, guide them, help them ; she was shopping for winter clothes ; she looked through the clearance sales rack ; she picked out a couple of winter jackets ; black outside and white fleece on the inside, one for her son and one for her husband to make sure that they would stay warm

elle était loin des membres de sa famille ; une fois qu'elle a vu ce qui se passait, sa réaction immédiate a été oh je dois rentrer à la maison pour préparer mes enfants, les membres de ma famille, pour être là pour les réconforter et les consoler, les guider , les conduire, les aider ; elle faisait des courses pour des vêtements d'hiver ; elle a regardé dans le présentoir des ventes de liquidation ; elle a choisi deux vestes d'hiver ; noir à l'extérieur et blanc à l'intérieur, une pour son fils et une pour son mari pour s'assurer qu'ils resteraient au chaud ;

once she saw that this was happening, her immediate reaction was oh i need to go back home to prepare my children, my family members, to be there to lead them

une fois qu'elle a vu ce qui se passait, sa réaction immédiate a été oh je dois rentrer à la maison pour préparer mes enfants, les membres de ma famille, pour être là pour les

guider ; conduire

mener , pousser

entraîner , diriger
Change log

Jul 27, 2020 01:30: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

3 days 8 hrs
Selected

leur montrer la voie/le chemin

To lead is to show the way, in this context "leur montrer la voie" or "leur montrer le chemin" explains that the mother is leading them on the way
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ya exactly, it makes sense, thank you so much for your help, this is an exelent translation !"
3 hrs

leur montrer comment se comporter

pour éviter un "doublon" avec "guide"...
Note from asker:
thank you for helping me out
Something went wrong...
+2
8 hrs

les encadrer

à mon avis
Note from asker:
thank you inmensely for helpig me out !
Peer comment(s):

agree Rocsana Guignaudeau : Ou "Leur montrer la bonne voie"
9 hrs
Merci, Rocsana. Cependant, "leur montrer la bonne voie" reviendrait à "les guider", non ?
agree B D Finch
1 day 1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search