Glossary entry

inglés term or phrase:

mkt

español translation:

mercado

Added to glossary by María de los Ángeles Musso
Jul 15, 2020 15:36
3 yrs ago
46 viewers *
inglés term

Mkt

inglés al español Negocios/Finanzas Negocios / Comercio (general)
Hola:

Me encuentro traduciendo un artículo periodístico publicado en 2008 cuando tuvo lugar la crisis en Argentina debido a la nacionalización del sistema privado de fondos de pensiones. Mi atasco está en el propio título del artículo, porque aparece un acrónimo y no tengo claro a qué puede referirse. ¿Podría ser 'mercado'?

"Argentina's Pension Funds Poised To Disappear; Will Mkt Too?"
Proposed translations (español)
4 +3 mercado
Change log

Jul 21, 2020 19:11: María de los Ángeles Musso Created KOG entry

Discussion

Carmen Rosa Sorlozano Jul 16, 2020:
De normal la he visto para "mercado" o para "marketing", pero hablando de "funds", diría que es más bien "mercado". He encontrado esto por si te ayuda: https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/mkt
Carla Lorenzo del Castillo (asker) Jul 15, 2020:
Gracias, chicas. Yo también pensaba mercado, pero realmente el artículo no ayuda a tener una respuesta clara, por eso no he incluido más contexto. Como comenté, se trata el tema de la nacionalización del sistema de pensiones y de cómo el gobierno lo hace para tener fondos con los que pagar su deuda, en detrimento de los pensionistas.
claudia bagnardi Jul 15, 2020:
Concuerdo con Deborah
Déborah Gelardi Jul 15, 2020:
Texto del artículo Es muy probable que sea "market", pero sin contexto no lo puedo asegurar. Por otro lado, lo más lógico antes de traducir el título es leer y traducir todo el artículo y, si no nos brindás ese texto (o una parte), es imposible ayudarte.

Proposed translations

+3
2 horas
Selected

mercado

Hola! En el primer link aparece que el significado de esta abreviatura es "market".
Además por el contexto sería lo más apropiado. Hay otros significados para el mismo, en el segundo link aparecen, pero no es una fuente tan confiable como Macmillan y no están tan relacionados excepto por el primero término "marketing".
En mi opinión elegiría "mercado" para la traducción.
Saludos
Peer comment(s):

agree María C Turri
32 minutos
agree Macarena Mitelsky
8 días
agree Nicole Aime
59 días
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search