Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
disruptive innovations
Russian translation:
подрывные инновации
Added to glossary by
Fakhridin Usmonov
Jun 19, 2020 12:02
3 yrs ago
23 viewers *
English term
disruptive innovations
English to Russian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Инвестиции, инновации
Disruptive innovations however get better over time and as such, the market grows, the margins get larger and the revenue potential becomes significant.
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | подрывные инновации | Sergiy Butkov |
4 | революционные инновации | Turdimurod Rakhmanov |
3 | прорывные технологии | Irina Stanford |
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
подрывные инновации
Это классификация инноваций по их влиянию на рынок.
См. здесь (стр. 3-4): https://cyberleninka.ru/article/n/podryvnye-i-podderzhivayus...
Ну и здесь: https://ru.wikipedia.org/wiki/Подрывные_инновации
См. здесь (стр. 3-4): https://cyberleninka.ru/article/n/podryvnye-i-podderzhivayus...
Ну и здесь: https://ru.wikipedia.org/wiki/Подрывные_инновации
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins
революционные инновации
революционные инновации
передовые
с новаторскими идеями
передовые
с новаторскими идеями
Peer comment(s):
neutral |
Boris Shapiro
: I don't blame you for being confused. The term did, indeed, penetrate the not-quite professional jargon, where they now have 'disruptors', 'ninjas', and other somehow positively-sounding buzzwords galore. But if this is a technical text, this is wrong.
43 mins
|
1 hr
прорывные технологии
.
Example sentence:
К категории прорывных относятся технологии, которые радикальным образом меняют алгоритм получения выгод и ценообразования.
Reference:
Something went wrong...