KudoZ question not available

Persian (Farsi) translation: با موفقیت انجام دادن/از پس کاری برآمدن

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:make (something) work
Persian (Farsi) translation:با موفقیت انجام دادن/از پس کاری برآمدن
Entered by: Parviz Rassouli

13:18 May 10, 2020
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: make (something) work
Imagine that you have a slightly difficult situation in life. For example, imagine that you and your spouse both work long hours and also have to take care of your children. If you try hard to live with the problem, you are "making it work".
Parviz Rassouli
Iran
Local time: 05:28
با موفقیت انجامش می دهید/آن را به نتیجه می رسانید/از پسش برمی آیید
Explanation:
-
Selected response from:

Sina Salehi
Germany
Local time: 03:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1با موفقیت انجامش می دهید/آن را به نتیجه می رسانید/از پسش برمی آیید
Sina Salehi
5 +1اوضاع را مدیریت می‌کنید، کنترل زندگی/اوضاع را به دست می‌گیرید، با مشکلات کنار می‌آیید
Mohammad Ali Omrani
5بکار می اندازید
Ali Sharifi
5به واقعیت تبدیل کردن
Alireza Jazini
5‫کنار آمدن با (چیزی)
Zeynab Tajik
5با کم. و زیادزندگی میسازی
Mohammad Rostami


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
با موفقیت انجامش می دهید/آن را به نتیجه می رسانید/از پسش برمی آیید


Explanation:
-

Sina Salehi
Germany
Local time: 03:58
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 249

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ali Rostami
7 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
بکار می اندازید


Explanation:
بکار می اندازید

Ali Sharifi
United States
Local time: 21:58
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
به واقعیت تبدیل کردن


Explanation:
-

Alireza Jazini
Canada
Local time: 21:58
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 85
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
اوضاع را مدیریت می‌کنید، کنترل زندگی/اوضاع را به دست می‌گیرید، با مشکلات کنار می‌آیید


Explanation:
زندگی خود را کنترل می‌کنید

Mohammad Ali Omrani
Local time: 05:28
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 92

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohammad Rostami
6 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
‫کنار آمدن با (چیزی)


Explanation:
دارید با آن کنار می‌آیید

It means more like "to get along with something". So, it's about managing to cope with difficult situation and bearing it, though reluctantly.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2020-05-10 13:43:28 GMT)
--------------------------------------------------

Another example is when you're negotiating with a client. The client asks for you to finish a job in one week. That's too short, so you ask for more time. The client suggests 10 days. That's still short, but you think it will be OK. So you say:

Yeah, OK. I think I can make that work.

‫می‌تونم باهاش کنار بیام. (پذیرش با اکراه)

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2020-05-10 13:43:50 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.phrasemix.com/phrases/make-something-work

Zeynab Tajik
Spain
Local time: 03:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 296
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
با کم. و زیادزندگی میسازی


Explanation:
زندگیت را راه میبری با تمام کاستی ها

Mohammad Rostami
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search